“柳岸花堤几处新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳岸花堤几处新”全诗
路逢邻妇遥相问,小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,隔江桃叶唤何人。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《春日钱塘杂兴二首》施肩吾 翻译、赏析和诗意
春日钱塘杂兴二首
酒姥溪头桑袅袅,
钱塘郭外柳毵毵。
路逢邻妇遥相问,
小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,
柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,
隔江桃叶唤何人。
译文:
酒姥溪头桑树婷婷,
钱塘郭外柳斜婉。
路逢邻妇遥相问,
小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,
柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,
隔江桃叶唤何人。
诗意:
这首诗描绘了唐代西湖钱塘江一带春日的景象。第一首诗以“酒姥溪”为背景,描绘了溪岸上茂盛的桑树,柳树的优美形态。在路上遇到了邻妇,互相询问近况,其中有一位小小年纪就开始学习养蚕,表现了人们对养蚕技术的重视。
第二首诗以“西邻”和“东邻”为背景,描绘了柳岸和花堤上不断出现的新景。表达了昨晚的雨水充足,春水变得更加宽阔,同时也向对岸的人唤起了共享桃花景色的情感。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了春日钱塘的景色,通过描述柳树、桑树、花堤和春水等元素,展现了春天的美丽和人们对大自然变化的喜爱。通过描绘邻里相问的情景,传递了人与人之间的关爱和温情。整首诗抒发了诗人对美好自然环境和人与人之间友爱关系的赞美和向往,给人以轻松愉悦的感受。
“柳岸花堤几处新”全诗拼音读音对照参考
chūn rì qián táng zá xìng èr shǒu
春日钱塘杂兴二首
jiǔ lǎo xī tóu sāng niǎo niǎo, qián táng guō wài liǔ sān sān.
酒姥溪头桑袅袅,钱塘郭外柳毵毵。
lù féng lín fù yáo xiāng wèn, xiǎo xiǎo rú jīn xué yǎng cán.
路逢邻妇遥相问,小小如今学养蚕。
xī lín nián shào wèn dōng lín, liǔ àn huā dī jǐ chù xīn.
西邻年少问东邻,柳岸花堤几处新。
zuó yè yǔ duō chūn shuǐ kuò, gé jiāng táo yè huàn hé rén.
昨夜雨多春水阔,隔江桃叶唤何人。
“柳岸花堤几处新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。