“留与佳人比颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留与佳人比颜色”全诗
丁宁莫遣春风吹,留与佳人比颜色。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《杜鹃花词》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《杜鹃花词》是唐代诗人施肩吾所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杜鹃花时夭艳然,
在春天开放的时候,杜鹃花绽放得鲜艳而娇美,
So beautiful the cuckoo flower in spring,
所恨帝城人不识。
可惜的是,帝都的人们却不知道它的美丽。
Regrettable, the people in the imperial city don't recognize.
丁宁莫遣春风吹,
我恳请春风不要吹拂它,
I beg the gentle breeze not to blow on it,
留与佳人比颜色。
让我将它留下来,与佳人的容颜相比较。
Let me keep it, to compare with my beloved's beauty.
诗意:
诗人以杜鹃花为主题,描述了杜鹃花在春天绽放时的美丽和艳丽。然而,他感叹于帝都的人们对这种美景的无知,希望能够保留下这朵杜鹃花,与他心爱的人的美丽相较。
赏析:
这首诗词通过描绘杜鹃花的美丽,表达了诗人对于美的追求和对于人们对美的漠视的遗憾之情。诗人用"夭艳然"来形容杜鹃花的美丽,形容极为贴切,使读者能够感受到花朵的娇艳和生命力。"帝城人不识"这一句则揭示了很多美好事物被人们忽视的现实,使人感到一丝惋惜和无奈。
在最后两句中,诗人表达了对杜鹃花的珍视之情,希望能够保留下它的美丽,与自己心仪的人进行美的比较。这种表达方式既表现了诗人对美的追求,又暗含了对于美的珍贵和短暂的思考。整首诗词简洁明快,意境清新,通过对杜鹃花的描绘,传达了作者对于美的热爱和对于人们对美的漠视的思考。
“留与佳人比颜色”全诗拼音读音对照参考
dù juān huā cí
杜鹃花词
dù juān huā shí yāo yàn rán, suǒ hèn dì chéng rén bù shí.
杜鹃花时夭艳然,所恨帝城人不识。
dīng níng mò qiǎn chūn fēng chuī, liú yǔ jiā rén bǐ yán sè.
丁宁莫遣春风吹,留与佳人比颜色。
“留与佳人比颜色”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。