“和尘扫翠钿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和尘扫翠钿”全诗
见日吹红烛,和尘扫翠钿。
徒令勾践霸,不信子胥贤。
莫问长洲草,荒凉无限年。
分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《吴宫》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
译文:
吴王热爱歌舞,每夜都陶醉于美婵娟的表演中。明亮的阳光照在吹红的烛火上,萧条的庭院被拭去尘土。可惜勾践只能令人敬佩,却无法相信子胥的智慧。不要问长洲的青草,那里已经荒凉多年。
诗意:
《吴宫》是一首描述吴王爱好歌舞、享乐宫廷生活的诗。吴王夜夜沉醉于舞姿婵娟的表演中,这种深陷欢愉的境地被通过描绘明亮的阳光和被清洁的庭院来强调。然而,诗中也提到了勾践和子胥两位历史人物,勾践虽然有霸业的愿望,却不认可子胥的智慧和勇气。最后,诗人在末句表达了对长洲青草荒凉的感叹,给诗增添了一丝忧伤。
赏析:
《吴宫》运用了简洁明了的语言描绘了吴王的享乐生活和庭院的景象。诗人通过阳光照在红烛上、清洁庭院的描写,展示了吴王陶醉于歌舞的场景,同时也传达了一种对逝去荣光的感慨。诗中的对比手法突出了吴王的荒淫和对子胥智慧的怀疑,通过这种对照,诗人提醒人们要珍惜智慧和勇气。整首诗简洁明了,意境清新,同时也带有一丝忧伤与沉思,给人以思考和感叹的空间。
“和尘扫翠钿”全诗拼音读音对照参考
wú gōng
吴宫
wú wáng ài gē wǔ, yè yè zuì chán juān.
吴王爱歌舞,夜夜醉婵娟。
jiàn rì chuī hóng zhú, hé chén sǎo cuì diàn.
见日吹红烛,和尘扫翠钿。
tú lìng gōu jiàn bà, bù xìn zǐ xū xián.
徒令勾践霸,不信子胥贤。
mò wèn cháng zhōu cǎo, huāng liáng wú xiàn nián.
莫问长洲草,荒凉无限年。
“和尘扫翠钿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。