“韩凭舞羽身犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韩凭舞羽身犹在”全诗
韩凭舞羽身犹在,素女商弦调未残。
终古兰岩栖偶鹤,从来玉谷有离鸾。
几时幽恨飘然断,共待天池一水干。
分类:
《青帝》王初 翻译、赏析和诗意
《青帝》是唐代诗人王初创作的一首诗。这首诗写的是青帝邀请春回来,但春天还没有归来。月娥孀独夜晚漫长。韩凭仍然以舞羽身份存在,素女尚未结束商弦调。诗人以青帝、月娥、韩凭和素女等神话人物来寄托自己对春天的期待和对爱情的思念。整首诗抒发了诗人对春天和爱情的渴望。
诗词的中文译文如下:
青帝邀请春回来,
月娥独眠漫夜长。
韩凭仍舞蓬蒿,
素女调弦未完成。
从古兰岩有仙鹤,
玉谷一直有离鸾。
何时愁恨方消散,
等待湖水干为官。
这首诗描写了青帝邀请春天归来的情景,但春天尚未到来。月娥孤独地度过了漫长的夜晚。韩凭继续舞蹈,素女的琴弦调还没有结束。诗中提到了兰岩上的仙鹤以及玉谷中的离鸾,在描述了一片幽静而神秘的景象。诗人表达了对春天和爱情的期待,同时也抒发了对命运和生活的无奈之情。整首诗意味深长,既寄托了个人情感,又折射了社会和人生的终极命题。
这首诗通过塑造神话人物和景象,以及细腻的描写语言展示了唐代诗歌的特点。诗人运用了华丽的词语和富有想象力的意象,将自己内心的情感与外在的自然景观相结合,营造出一种虚幻而美丽的氛围。整首诗构思独特,语言优美,充满着浓厚的诗意,展示了唐代诗人高超的艺术才华和丰富的想象力。
“韩凭舞羽身犹在”全诗拼音读音对照参考
qīng dì
青帝
qīng dì yāo chūn gé suì hái, yuè é shuāng dú yè màn màn.
青帝邀春隔岁还,月娥孀独夜漫漫。
hán píng wǔ yǔ shēn yóu zài,
韩凭舞羽身犹在,
sù nǚ shāng xián diào wèi cán.
素女商弦调未残。
zhōng gǔ lán yán qī ǒu hè, cóng lái yù gǔ yǒu lí luán.
终古兰岩栖偶鹤,从来玉谷有离鸾。
jǐ shí yōu hèn piāo rán duàn, gòng dài tiān chí yī shuǐ gàn.
几时幽恨飘然断,共待天池一水干。
“韩凭舞羽身犹在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。