“好见吹笙伊洛上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好见吹笙伊洛上”全诗
好见吹笙伊洛上,紫烟丹凤亦相随。
分类:
《和王璠侍御酬友人赠白角冠》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《和王璠侍御酬友人赠白角冠》是唐代鲍溶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉寒艳镂冰姿,
天朗灯深拔豸时。
好见吹笙伊洛上,
紫烟丹凤亦相随。
译文:
芙蓉花寒冷而美丽,宛如冰雕的姿态。
明朗的天空,深夜里点亮了明灯。
喜欢听到笙箫声在伊洛河上飘荡,
紫色的烟雾,红色的凤凰也一同飞舞。
诗意:
这首诗以自然景物和音乐为表达对象,通过描绘芙蓉花和夜晚的灯火,以及在伊洛河上吹奏笙箫和观赏紫烟和丹凤的场景,表达了作者对美好事物的赞美和向往。诗中展现了自然界的美丽和音乐的魅力,使读者感受到了一种宁静和愉悦的氛围。
赏析:
这首诗描绘了冷艳的芙蓉花和深夜中明亮的灯火,给人一种清冷而高雅的感觉。作者通过使用寒冷的芙蓉花和冰雕的比喻,以及天朗和深夜中点亮的明灯,营造出一种对冷峻美的描绘。与此同时,诗中也融入了音乐的元素,以吹笙的音乐为背景,描绘了伊洛河上的美景,紫烟和丹凤的形象,使整首诗更加生动活泼。通过这种对自然景物和音乐的描绘,诗中传递出一种对美好事物的向往和追求。
总体而言,这首诗以精美的描写和优美的语言,表达了作者对自然美和音乐的热爱,并通过对冷艳芙蓉花和伊洛河上的景色的描绘,传递出一种宁静和愉悦的情感。这首诗词展示了唐代文人对自然景物和音乐的敏感和赞美,体现了中国古代诗人对美的独特追求和表达方式。
“好见吹笙伊洛上”全诗拼音读音对照参考
hé wáng fán shì yù chóu yǒu rén zèng bái jiǎo guān
和王璠侍御酬友人赠白角冠
fú róng hán yàn lòu bīng zī, tiān lǎng dēng shēn bá zhì shí.
芙蓉寒艳镂冰姿,天朗灯深拔豸时。
hǎo jiàn chuī shēng yī luò shàng, zǐ yān dān fèng yì xiāng suí.
好见吹笙伊洛上,紫烟丹凤亦相随。
“好见吹笙伊洛上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。