“雪山本师在”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪山本师在”出自唐代鲍溶的《宿悟空寺赠僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě shān běn shī zài,诗句平仄:仄平仄平仄。

“雪山本师在”全诗

《宿悟空寺赠僧》
劳者谣烛蛾,致身何营营。
雪山本师在,心地如镜清。
往与本师别,人间买浮名。
朝光畏不久,内火烧人情。
迷路喜未远,宿留化人城。
前心宛如此,了了随静生。
维持薝卜花,却与前心行。

分类:

《宿悟空寺赠僧》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《宿悟空寺赠僧》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
劳者谣烛蛾,致身何营营。
雪山本师在,心地如镜清。
往与本师别,人间买浮名。
朝光畏不久,内火烧人情。
迷路喜未远,宿留化人城。
前心宛如此,了了随静生。
维持薝卜花,却与前心行。

诗意和赏析:
这首诗词以宿悟空寺赠送僧人为题材,表达了诗人对僧人生活态度的思考和寄托。

诗的开篇,“劳者谣烛蛾,致身何营营”,通过形象的描述,表达了僧人虽然过着清贫而辛勤的生活,但他们的心志却是坚定而专注的。他们默默地照亮了自己的生命,不计较世俗的得失。

接下来的两句,“雪山本师在,心地如镜清”,描绘了僧人心中的本师即佛陀,他们心地纯净如镜,没有杂念和烦恼,像雪山一样高远而澄明。

然而,接下来的几句表达了诗人对于离别和世俗诱惑的忧虑。“往与本师别,人间买浮名”,诗人意识到与佛陀的分别只是暂时的,但人们在尘世中追逐虚名和功利,远离了心中的初衷。

继而,“朝光畏不久,内火烧人情”,诗人用朝阳的光芒来象征人生的短暂,而内心的欲望和情感却像火焰一样燃烧,使人迷失自我。

然而,“迷路喜未远,宿留化人城”,诗人认为迷失自我并不是一件糟糕的事情,因为喜悦和解脱的境界并不遥远,通过停留在这个俗世中,也可以找到心灵的净土。

最后两句,“前心宛如此,了了随静生。维持薝卜花,却与前心行”,表达了诗人对僧人修行的敬佩和触动。僧人们始终保持着最初的初心,如同薝卜花一样,不受外界的干扰,专注于自己的修行之路。

整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对僧人生活态度的认同和思考,同时也对世俗纷扰和迷失自我的人提出了反思。通过对僧人修行的描绘,诗人呼吁人们要保持心灵的宁静和纯净,追求内心的自由和解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪山本师在”全诗拼音读音对照参考

sù wù kōng sì zèng sēng
宿悟空寺赠僧

láo zhě yáo zhú é, zhì shēn hé yíng yíng.
劳者谣烛蛾,致身何营营。
xuě shān běn shī zài, xīn dì rú jìng qīng.
雪山本师在,心地如镜清。
wǎng yǔ běn shī bié, rén jiān mǎi fú míng.
往与本师别,人间买浮名。
cháo guāng wèi bù jiǔ, nèi huǒ shāo rén qíng.
朝光畏不久,内火烧人情。
mí lù xǐ wèi yuǎn, sù liú huà rén chéng.
迷路喜未远,宿留化人城。
qián xīn wǎn rú cǐ, liǎo liǎo suí jìng shēng.
前心宛如此,了了随静生。
wéi chí zhān bo huā, què yǔ qián xīn xíng.
维持薝卜花,却与前心行。

“雪山本师在”平仄韵脚

拼音:xuě shān běn shī zài
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪山本师在”的相关诗句

“雪山本师在”的关联诗句

网友评论

* “雪山本师在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪山本师在”出自鲍溶的 《宿悟空寺赠僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。