“昆仑九层台”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆仑九层台”出自唐代鲍溶的《怀仙二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn lún jiǔ céng tái,诗句平仄:平平仄平平。

“昆仑九层台”全诗

《怀仙二首》
昆仑九层台,台上宫城峻。
西母持地图,东来献虞舜。
虞宫礼成后,回驾仙风顺。
十二楼上人,笙歌沸天引。
裴回扶桑路,白日生离恨。
青鸟更不来,麻姑断书信。
乃知东海水,清浅谁能问。
阆峰绮阁几千丈,瑶水西流十二城。
曾见周灵王太子,碧桃花下自吹笙。

分类: 怀古

《怀仙二首》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《怀仙二首》是唐代诗人鲍溶的作品,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

昆仑九层台,台上宫城峻。
西母持地图,东来献虞舜。
虞宫礼成后,回驾仙风顺。
十二楼上人,笙歌沸天引。

裴回扶桑路,白日生离恨。
青鸟更不来,麻姑断书信。
乃知东海水,清浅谁能问。
阆峰绮阁几千丈,瑶水西流十二城。
曾见周灵王太子,碧桃花下自吹笙。

译文:
第一首:
昆仑山上有九层高台,高台上宫殿峻峭。
西王母手持地图,东方来献给虞舜。
虞舜的宫殿礼仪完成后,驾着仙风回归顺遂。
楼上的人们在十二楼,笙歌声震撼天际。

第二首:
我曾往返于扶桑之路,白天孕育起离愁。
青鸟再也不来,麻姑断绝了书信。
于是我明白了东海的水,是如此清浅无人能问津。
阆峰山上的绮阁高耸千丈,瑶水向西流过十二座城。
我曾见过周灵王的太子,在碧桃花下吹奏笙。

诗意:
这首诗以怀念仙境的形象来表达对逝去时光和美好事物的思念之情。诗人描绘了昆仑山上宫殿高耸、西王母献地图给虞舜、虞舜礼仪完毕后回归仙境等场景,表达了对仙境之乐的向往和渴望。同时,诗中也展示了诗人对扶桑之路、东海水以及阆峰山的感慨和思索,以及对美好时光的追忆。最后,诗人提及周灵王太子在碧桃花下吹奏笙,给人一种幻境般的美好感受。

赏析:
《怀仙二首》通过对仙境之景的描绘,将人们的向往之情和对美好事物的怀念之情融合在一起。诗中运用了丰富的意象和典故,如昆仑山、西王母、虞舜、麻姑等,增强了诗歌的神秘感和艺术性。通过对东方仙境和扶桑之路的描绘,诗人表达了对逝去时光和美好事物的思念,使读者感受到一种超脱尘世的仙境之美。整首诗情景交融,意境优美,给人以遐想和思考的空间,展现了鲍溶独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆仑九层台”全诗拼音读音对照参考

huái xiān èr shǒu
怀仙二首

kūn lún jiǔ céng tái, tái shàng gōng chéng jùn.
昆仑九层台,台上宫城峻。
xī mǔ chí dì tú, dōng lái xiàn yú shùn.
西母持地图,东来献虞舜。
yú gōng lǐ chéng hòu, huí jià xiān fēng shùn.
虞宫礼成后,回驾仙风顺。
shí èr lóu shàng rén, shēng gē fèi tiān yǐn.
十二楼上人,笙歌沸天引。
péi huí fú sāng lù, bái rì shēng lí hèn.
裴回扶桑路,白日生离恨。
qīng niǎo gèng bù lái, má gū duàn shū xìn.
青鸟更不来,麻姑断书信。
nǎi zhī dōng hǎi shuǐ, qīng qiǎn shuí néng wèn.
乃知东海水,清浅谁能问。
láng fēng qǐ gé jǐ qiān zhàng, yáo shuǐ xī liú shí èr chéng.
阆峰绮阁几千丈,瑶水西流十二城。
céng jiàn zhōu líng wáng tài zǐ, bì táo huā xià zì chuī shēng.
曾见周灵王太子,碧桃花下自吹笙。

“昆仑九层台”平仄韵脚

拼音:kūn lún jiǔ céng tái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆仑九层台”的相关诗句

“昆仑九层台”的关联诗句

网友评论

* “昆仑九层台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆仑九层台”出自鲍溶的 《怀仙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。