“清夜佛宫观色相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清夜佛宫观色相”全诗
休按簿书惩黠吏,未齐风俗昧良臣。
壶冰自洁中无玷,镜水非求下见鳞。
清夜佛宫观色相,却归前老更前身。
分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《宿越州天王寺》李绅 翻译、赏析和诗意
《宿越州天王寺》是一首唐代诗词,作者是李绅。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海边的布政使羞愧于月的期待,
江上的沾湿巾巴惭愧于千万人。
停止追究腐败官员的记录,
未能整顿风俗,使良臣黯然失色。
壶中冰雪自净无瑕疵,
镜中水面不求见到鱼鳞。
在清澈的夜晚,佛寺观赏色相,
却回到了过去,老去又更老。
诗意:
《宿越州天王寺》表达了作者对社会腐败和道德沦丧的忧虑之情。诗中以宿越州天王寺的景色为背景,通过对自然景物和人事的对比,揭示了官场黑暗和社会风气败坏的现实。诗人通过对壶中冰雪和镜中水面的比喻,表达了他内心的清高和坚守正义的决心。最后,诗人回到佛寺观赏色相,暗示他希望通过信仰和修行来找到心灵的安宁。
赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,通过自然景物的描绘,暗示了作者对社会现实的不满和忧虑。诗中的"海隅布政惭期月"和"江上沾巾愧万人",以及"休按簿书惩黠吏,未齐风俗昧良臣",表达了作者对官场腐败和社会风气败坏的愤懑之情。通过壶中冰雪和镜中水面的比喻,诗人表达了他自身的清高和追求纯洁的心态。最后,诗人回到佛寺观赏色相,表示他希望通过信仰和修行来寻求内心的平静和超脱。
整首诗情感深沉,语言简练,意境清新。通过对景物的巧妙描写和比喻,诗人抒发了对社会现实的不满和对道德的追求,展现了他作为一个官员和文人的独立精神和执着追求。同时,诗中对佛寺的描绘也体现了诗人对宗教信仰和心灵追求的关注。整首诗既反映了唐代社会的黑暗和腐败,又呈现了诗人对理想社会和纯粹心灵的追求,具有深刻的思想内涵和艺术价值。
“清夜佛宫观色相”全诗拼音读音对照参考
sù yuè zhōu tiān wáng sì
宿越州天王寺
hǎi yú bù zhèng cán qī yuè, jiāng shàng zhān jīn kuì wàn rén.
海隅布政惭期月,江上沾巾愧万人。
xiū àn bù shū chéng xiá lì,
休按簿书惩黠吏,
wèi qí fēng sú mèi liáng chén.
未齐风俗昧良臣。
hú bīng zì jié zhōng wú diàn, jìng shuǐ fēi qiú xià jiàn lín.
壶冰自洁中无玷,镜水非求下见鳞。
qīng yè fú gōng guàn sè xiàng, què guī qián lǎo gèng qián shēn.
清夜佛宫观色相,却归前老更前身。
“清夜佛宫观色相”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。