“江转秋波走雪山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江转秋波走雪山”全诗
青嶂迥开蹲虎戍,碧流潜伏跃龙关。
地分吴楚星辰内,水迫沧溟宇宙间。
焚却戍船无战伐,使知风教被乌蛮。
分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《早渡扬子江(时王璠在浙西)》李绅 翻译、赏析和诗意
《早渡扬子江(时王璠在浙西)》诗词的中文译文如下:
日冲海浪翻银屋,
太阳冲破海浪,将银屋翻过来,
江转秋波走雪山。
扬子江变成了秋水,流向大雪山。
青嶂迥开蹲虎戍,
青山峻岭之间,豪宅似虎蹲。
碧流潜伏跃龙关。
碧色的江水潜伏,跃过龙关关口。
地分吴楚星辰内,
大地一分为二,吴、楚两地星辰共在其中。
水迫沧溟宇宙间。
水势逼迫着海洋,弥漫宇宙之间。
焚却戍船无战伐,
焚烧戍船,无征战之功绩。
使知风教被乌蛮。
却令人知道风的力量,让乌蛮畏惧。
这首诗描绘了作者王璠在浙西早渡扬子江的情景。诗人运用夸张的修辞手法,将太阳冲破海浪,将银屋翻过来,表达了早晨阳光照射在海面上,海浪变成了银白色的屋顶的景象。接着,诗人运用转换意象的手法,将江水比作秋波,扬子江变成了秋水流向大雪山,形象鲜明地描绘出江水的奔流之势。青嶂远远开阔,像一只威猛的虎伏在那里,碧水长江滚滚而过,潜伏,跃过龙关,形成了壮丽的景色。诗人将吴楚两个地区比作星辰,在大地之上分别存在,水势逼迫着海洋,宛如控制着宇宙的天地之间。最后,诗人表达了焚烧戍船的意象,虽然没有实际战功,却令人知道风的力量,让乌蛮畏惧。整首诗写景描绘了早晨的美景,充满了壮丽和伟大的气息。
“江转秋波走雪山”全诗拼音读音对照参考
zǎo dù yáng zǐ jiāng shí wáng fán zài zhè xī
早渡扬子江(时王璠在浙西)
rì chōng hǎi làng fān yín wū, jiāng zhuǎn qiū bō zǒu xuě shān.
日冲海浪翻银屋,江转秋波走雪山。
qīng zhàng jiǒng kāi dūn hǔ shù,
青嶂迥开蹲虎戍,
bì liú qián fú yuè lóng guān.
碧流潜伏跃龙关。
dì fēn wú chǔ xīng chén nèi, shuǐ pò cāng míng yǔ zhòu jiān.
地分吴楚星辰内,水迫沧溟宇宙间。
fén què shù chuán wú zhàn fá, shǐ zhī fēng jiào bèi wū mán.
焚却戍船无战伐,使知风教被乌蛮。
“江转秋波走雪山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。