“潮起风微晓雾生”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮起风微晓雾生”出自唐代李绅的《早发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo qǐ fēng wēi xiǎo wù shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“潮起风微晓雾生”全诗

《早发》
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生
黄鹤浪明知上信,黑龙山暗避前程。
火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。
萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《早发》李绅 翻译、赏析和诗意

《早发》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

沙洲月落宿禽惊,
潮起风微晓雾生。
黄鹤浪明知上信,
黑龙山暗避前程。
火旗似辨吴门戍,
水驿遥迷楚塞城。
萧索更看江叶下,
两乡俱是宦游情。

中文译文:
月亮在沙洲上落下,住宿的鸟儿受到惊吓,
潮水涨起,微风吹拂,朦胧的雾气升起。
黄鹤在波澜壮阔的江水中,明白上天的命令,
黑龙山隐藏着前方的行程。
火红的旗帜在吴门的城墙上飘扬,
水上驿站迷失在楚塞城中。
凄凉的景象更加显现,看着江水上漂浮的落叶,
两个故乡都充满了漂泊的情感。

诗意和赏析:
《早发》这首诗描绘了一个早晨出发的情景,通过描绘自然景色和旅行中的场景,表达了诗人内心的思绪和感受。

诗的开头描写了月亮在沙洲上落下,宿居的鸟儿因此惊扰而飞起,展示了清晨的宁静和自然界的变化。接着,诗人描述了潮水的涨落、微风的吹拂和朦胧的雾气的升起,通过描绘自然景色,增添了诗词的艺术氛围。

接下来,诗人描写黄鹤在江水中自如地行动,暗示黄鹤具有高瞻远瞩的智慧,能够明辨上天的意志。而黑龙山则象征着困难和阻碍,诗人选择了绕过它,暗示自己将避免前方的艰难险阻。

诗的后半部分描绘了火红的旗帜在吴门城墙上飘扬和水上驿站迷失在楚塞城中,展现了旅途中的不同场景。最后,诗人以凄凉的景象来结束诗词,通过观察漂浮在江水上的落叶,表达了对漂泊和离乡的感慨,表现了一种宦游者的情感。

整首诗以自然景色和旅途中的图景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的情感和对离乡漂泊生活的思索。它同时也反映了唐代士人的宦游境遇和身世感受,以及他们在流离失所中寻求归属和安抚内心的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮起风微晓雾生”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā
早发

shā zhōu yuè luò sù qín jīng, cháo qǐ fēng wēi xiǎo wù shēng.
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生。
huáng hè làng míng zhī shàng xìn,
黄鹤浪明知上信,
hēi lóng shān àn bì qián chéng.
黑龙山暗避前程。
huǒ qí shì biàn wú mén shù, shuǐ yì yáo mí chǔ sāi chéng.
火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。
xiāo suǒ gèng kàn jiāng yè xià, liǎng xiāng jù shì huàn yóu qíng.
萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。

“潮起风微晓雾生”平仄韵脚

拼音:cháo qǐ fēng wēi xiǎo wù shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮起风微晓雾生”的相关诗句

“潮起风微晓雾生”的关联诗句

网友评论

* “潮起风微晓雾生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮起风微晓雾生”出自李绅的 《早发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。