“身轻入宠尽恩私”的意思及全诗出处和翻译赏析

身轻入宠尽恩私”出自唐代徐凝的《宫中曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn qīng rù chǒng jǐn ēn sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“身轻入宠尽恩私”全诗

《宫中曲二首》
披香侍宴插山花,厌著龙绡著越纱。
恃赖倾城人不及,檀妆唯约数条霞。
身轻入宠尽恩私,腰细偏能舞柘枝。
一日新妆抛旧样,六宫争画黑烟眉。

分类: 秋天中秋节

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《宫中曲二首》徐凝 翻译、赏析和诗意

《宫中曲二首》是唐代徐凝创作的诗歌,该诗描绘了宫中的宴会和女性的华丽妆扮,同时抒发了主人公对宫廷生活的厌倦与不满。

诗词的中文译文如下:
穿插山花,披着香气进行仪式,我已经厌倦了身穿龙绸和越纱的衣服。宠爱归于倾城之人,只有几朵柏饰梳妆。依仗恩爱私行,我的腰细,擅长舞动柘枝。新妆一日,旧样抛弃,六宫争相画上黑烟般的眉。

这首诗描绘了宫中宴会的繁华场景,以及女性的精美妆扮。诗人通过表现主人公对宫廷生活的厌烦来反映出对现实的不满。描写中的宴会场景闪耀着繁花似锦的山花,使人感受到宫廷的华丽和富丽堂皇。然而,在这样的场景下,诗人却感到疲倦,对宫廷制度和宫廷生活产生了厌倦和不满情绪。诗中提到的“厌著龙绡著越纱”,暗示着诗人对繁复的服饰和宫廷礼仪的抱怨。

诗人进一步表达了自己在宫廷里的特殊地位和异于常人的妆扮。她自称“恃赖倾城人不及”,意味着她拥有特权和宠爱,而檀妆则是她表示自己高贵身份的象征。她的腰细灵活,善于舞蹈,舞动柘枝,也是诗人独特的标志,进一步显示了她的特殊地位和与众不同的存在。

最后,诗人提到自己的新妆抛弃了旧样,六宫的女人争相画上黑烟般的眉。这表明诗人在宫廷中的地位引起了其他女性的嫉妒和攀比,以致她们纷纷模仿她的妆容。这种景象进一步强调了宫廷生活中虚荣和攀比的现实。

总的来说,这首诗通过描绘宫廷生活中的繁华与虚荣,表达了诗人对现实的不满和对宫廷制度的厌烦,揭示了宫廷生活背后的无奈和虚假。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身轻入宠尽恩私”全诗拼音读音对照参考

gōng zhōng qū èr shǒu
宫中曲二首

pī xiāng shì yàn chā shān huā, yàn zhe lóng xiāo zhe yuè shā.
披香侍宴插山花,厌著龙绡著越纱。
shì lài qīng chéng rén bù jí, tán zhuāng wéi yuē shù tiáo xiá.
恃赖倾城人不及,檀妆唯约数条霞。
shēn qīng rù chǒng jǐn ēn sī, yāo xì piān néng wǔ zhè zhī.
身轻入宠尽恩私,腰细偏能舞柘枝。
yī rì xīn zhuāng pāo jiù yàng, liù gōng zhēng huà hēi yān méi.
一日新妆抛旧样,六宫争画黑烟眉。

“身轻入宠尽恩私”平仄韵脚

拼音:shēn qīng rù chǒng jǐn ēn sī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身轻入宠尽恩私”的相关诗句

“身轻入宠尽恩私”的关联诗句

网友评论

* “身轻入宠尽恩私”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身轻入宠尽恩私”出自徐凝的 《宫中曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。