“身游越城下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身游越城下”出自唐代徐凝的《送陈司马》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yóu yuè chéng xià,诗句平仄:平平仄平仄。
“身游越城下”全诗
《送陈司马》
家寄茅洞中,身游越城下。
宁知许长史,不忆陈司马。
宁知许长史,不忆陈司马。
分类:
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《送陈司马》徐凝 翻译、赏析和诗意
《送陈司马》是唐代徐凝的一首诗,诗意表达了作者将离家远行时的无奈之情。
中文译文:
我家在茅洞中,
我身在越城下。
我不愿忘记许长史,
但更舍不得陈司马。
诗意:
这首诗描绘了诗人离家远行的情景。诗人将自己的家比作茅洞,将自己的身份比作越城下。诗中提到了许长史和陈司马,这两个人可能是诗人的亲友或同事。诗人表示,自己虽然会想念许长史,但更加舍不得陈司马,表达了对陈司马的特殊感情和依恋之情。
赏析:
《送陈司马》是一首简洁明快的送别诗,用几句简洁的词语,表达了离家远行时的无奈和舍不得。通过“家寄茅洞中,身游越城下”的描写,使人感受到诗人离家远行的孤独和无奈。诗中的许长史和陈司马被用来表达诗人对亲友的思念和依恋之情,展现了诗人的感情世界。整首诗简洁明快,意境清逸,给人留下深刻的印象。
“身游越城下”全诗拼音读音对照参考
sòng chén sī mǎ
送陈司马
jiā jì máo dòng zhōng, shēn yóu yuè chéng xià.
家寄茅洞中,身游越城下。
níng zhī xǔ zhǎng shǐ, bù yì chén sī mǎ.
宁知许长史,不忆陈司马。
“身游越城下”平仄韵脚
拼音:shēn yóu yuè chéng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身游越城下”的相关诗句
“身游越城下”的关联诗句
网友评论
* “身游越城下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身游越城下”出自徐凝的 《送陈司马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。