“风烟经武关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风烟经武关”全诗
望留丹阙下,恩在紫霄间。
冰雪背秦岭,风烟经武关。
树皆人尚爱,辕即吏曾攀。
自惜两心合,相看双鬓斑。
终期谢戎务,同隐凿龙山。
分类:
《奉送李相公重镇襄阳》李逢吉 翻译、赏析和诗意
奉送李相公重镇襄阳
海内埏埴遍,汉阴旌旆还。
望留丹阙下,恩在紫霄间。
冰雪背秦岭,风烟经武关。
树皆人尚爱,辕即吏曾攀。
自惜两心合,相看双鬓斑。
终期谢戎务,同隐凿龙山。
中文译文:
海内泥土果然四处遍布,汉阴的旌旗旗帜又回到了家乡。
但愿您能在都城留下足迹,因为您的恩德在皇宫中高悬。
冰雪穿越秦岭,风烟经过武关。
人们对这里的树木也是十分疼爱,使您即将到任的地方备受推崇。
自认为两颗心合二为一,相互之间都留下了岁月痕迹。
最终目标是成功完成军务,和您一起隐居在遥远的龙山。
诗意和赏析:
这首诗是李逢吉写给李相公送行的作品。诗中描述了送行的情景以及对李相公的敬佩和祝愿。
诗的第一句“海内埏埴遍,汉阴旌旆还。”是说无论海内外,都听说李相公的名声并且插旗回到了汉阴。海内埏埴指的是泥土,这句话表达了李相公的声望和影响力。
接着诗中提到希望李相公能够留在都城,因为他的功德在皇宫中受到了高度赞扬。这表达了对李相公的敬佩和希望。
诗中还提到了冰雪背负着秦岭,风烟经过武关的景象。这是在形容李相公出征的辛劳和冒险。
最后一句中提到了自认为两颗心和相互之间的岁月痕迹。这是表达了李相公对自己和李相公的深情厚意,以及送行者对李相公的敬仰和尊重。
整首诗表达了诗人对李相公的敬佩和祝福,同时也展现了唐代士人们对官员的赞美和期望。
“风烟经武关”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng lǐ xiàng gōng zhòng zhèn xiāng yáng
奉送李相公重镇襄阳
hǎi nèi shān zhí biàn, hàn yīn jīng pèi hái.
海内埏埴遍,汉阴旌旆还。
wàng liú dān què xià, ēn zài zǐ xiāo jiān.
望留丹阙下,恩在紫霄间。
bīng xuě bèi qín lǐng, fēng yān jīng wǔ guān.
冰雪背秦岭,风烟经武关。
shù jiē rén shàng ài, yuán jí lì céng pān.
树皆人尚爱,辕即吏曾攀。
zì xī liǎng xīn hé, xiāng kàn shuāng bìn bān.
自惜两心合,相看双鬓斑。
zhōng qī xiè róng wù, tóng yǐn záo lóng shān.
终期谢戎务,同隐凿龙山。
“风烟经武关”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。