“空闭禅堂满院苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空闭禅堂满院苔”全诗
花树不随人寂寞,数枝犹自出墙来。
分类:
《故白岩禅师院》王鲁复 翻译、赏析和诗意
《故白岩禅师院》是一首唐代诗词,作者是王鲁复。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
故白岩禅师院
能师还世名还在,
空闭禅堂满院苔。
花树不随人寂寞,
数枝犹自出墙来。
译文:
曾经的白岩禅师院,
其崇高声名依然存在,
空荡荡的禅堂,院子长满了苔藓。
花树并不因为人的寂寞而凋零,
几株枝条仍然从墙上生长。
诗意:
这首诗描绘了一座叫做白岩禅师院的地方,表达了诗人对这座寺院的凄凉和寂寞感受。诗中提到的禅师是指曾经在这里修行并教导众人的禅宗高僧,他的名声在世间依然传扬着。然而,现在的禅堂已经空荡荡的,院子里长满了苔藓,显示出这座寺院的荒废和冷落。尽管如此,花树却不因为缺乏人的照料而凋零,仍然顽强地从院墙上生长出几株枝条,显示出生命的力量和坚韧。
赏析:
这首诗通过描述禅师院的景象,反映了时光的流转和人事的更迭。禅师院曾经是一个充满生机和尊贵的地方,禅师的教诲影响了很多人。然而,随着时间的推移,这座寺院逐渐被遗弃,禅堂空荡荡的,院子荒凉。然而,花树的枝条仍然顽强地生长出来,表现出生命的顽强和不屈的意志。
这首诗通过对比禅师院的衰败和花树的生命力,表达了诗人对人世间变迁的感慨。人事如梦,一切都在不断变化,唯有生命的力量是永恒的。诗人通过描绘这种对比,表达了对禅师院曾经的辉煌的怀念,同时也提醒人们珍惜生命和坚守自己的信念。
整首诗语言简练、意境深远,通过简洁的文字展现了丰富的意象和情感。它让读者思考人世间的变迁和生命的真谛,体会到时光流转中的无常与坚韧。
“空闭禅堂满院苔”全诗拼音读音对照参考
gù bái yán chán shī yuàn
故白岩禅师院
néng shī hái shì míng hái zài, kōng bì chán táng mǎn yuàn tái.
能师还世名还在,空闭禅堂满院苔。
huā shù bù suí rén jì mò, shù zhī yóu zì chū qiáng lái.
花树不随人寂寞,数枝犹自出墙来。
“空闭禅堂满院苔”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。