“风艳霏霏去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风艳霏霏去”出自唐代刘言史的《别落花》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yàn fēi fēi qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“风艳霏霏去”全诗
《别落花》
风艳霏霏去,羁人处处游。
明年纵相见,不在此枝头。
明年纵相见,不在此枝头。
分类:
《别落花》刘言史 翻译、赏析和诗意
诗词《别落花》是一首唐代的作品,作者是刘言史。以下是诗词的中文译文:
《别落花》
风吹动着绚烂的花朵,它们飘飘然离去,
被束缚的人在各处漫游。
明年虽然可能再相见,
但它们将不再生长在这树枝上。
这首诗词表达了一种离别之情。诗人以落花为象征,通过形容花朵被风吹散而离去,比喻人们在世间的流离失所和离散的遭遇。诗中的"羁人"指的是被困于世俗束缚的人们,他们无法安定地栖息在一个地方,不断地四处流浪。诗人描绘了花朵离去的景象,暗示着人们的离散和不安。
然而,诗人在最后两句中表达了一丝希望。明年虽然可能再相见,但花朵已经不会再生长在原来的树枝上,这暗示了人们离别后的不可逆转的改变。诗中所表达的是一种对于流离失所、离散和变迁的深切感受,与人们在时光中的相遇和分别之间的情感变化相呼应。
这首诗词通过花朵的离去和人们的离散,表达了作者对于人世间无常和离别的思考。它揭示了人们在变迁中的无奈和不安,同时也展示了人们对于重新相遇和希望的渴望。这种对于生命流转和情感变化的抒发,使得这首诗词充满了离别的伤感和对于未来的希冀,让读者可以深入感受到其中的情感起伏与思索。
“风艳霏霏去”全诗拼音读音对照参考
bié luò huā
别落花
fēng yàn fēi fēi qù, jī rén chǔ chù yóu.
风艳霏霏去,羁人处处游。
míng nián zòng xiāng jiàn, bù zài cǐ zhī tóu.
明年纵相见,不在此枝头。
“风艳霏霏去”平仄韵脚
拼音:fēng yàn fēi fēi qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风艳霏霏去”的相关诗句
“风艳霏霏去”的关联诗句
网友评论
* “风艳霏霏去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风艳霏霏去”出自刘言史的 《别落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。