“尊酒临风不自娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊酒临风不自娱”出自唐代牟融的《赠殷以道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ lín fēng bù zì yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“尊酒临风不自娱”全诗

《赠殷以道》
世路红尘懒步趋,长年结屋傍岩隅。
独留乡井诚非隐,老向山林不自愚。
肯信白圭终在璞,谁怜沧海竟遗珠。
闲来抚景穷吟处,尊酒临风不自娱

分类:

《赠殷以道》牟融 翻译、赏析和诗意

《赠殷以道》是唐代诗人牟融的作品。以下是这首诗的中文译文:

世路红尘懒步趋,
长年结屋傍岩隅。
独留乡井诚非隐,
老向山林不自愚。

肯信白圭终在璞,
谁怜沧海竟遗珠。
闲来抚景穷吟处,
尊酒临风不自娱。

这首诗词描述了诗人牟融对友人殷道的赠诗。下面是对这首诗的诗意和赏析:

诗人在开篇就表达了对现世繁华的疏远和厌倦,称世路为红尘,暗示了人世间的浮躁和纷扰。他说自己长年结屋傍岩隅,意味着他远离尘嚣,在山间或乡野中过着隐居的生活。他坦率地表示自己并非真正的隐士,而只是选择了乡井的生活方式。

诗人反复强调自己老去后仍然向往山林的生活,并不自认为愚昧。这表明他对自己的选择坚定而自信,坚持追求内心的宁静与自由,不受世俗的束缚。

接下来的两句表达了诗人对真正的才华与价值的信念。他说白玉最终会回归原始状态,暗示真正的美德和品质会在世俗的洗刷中得以保持。他进一步问道,谁会珍惜沧海中的珍珠,暗指真正的才华和品德往往被忽视和遗忘。

最后两句诗描述了诗人在闲暇时抚摸大自然景色,沉浸于自己的吟咏之中。他举起酒杯,在风中自得其乐,不为他人所娱乐。这表达了诗人独立自主的精神和对自我品味的坚持。

总的来说,这首诗词展示了牟融对世俗纷扰的厌倦和对自由自在生活的追求。他崇尚山林之间的宁静与自然,坚守内心的真善美,同时也表达了对社会对真正才华的忽视和对真正价值的遗忘的失望。诗人以自我的方式追求内心的宁静与自由,不受外界干扰,展示了一种独立自主的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊酒临风不自娱”全诗拼音读音对照参考

zèng yīn yǐ dào
赠殷以道

shì lù hóng chén lǎn bù qū, cháng nián jié wū bàng yán yú.
世路红尘懒步趋,长年结屋傍岩隅。
dú liú xiāng jǐng chéng fēi yǐn,
独留乡井诚非隐,
lǎo xiàng shān lín bù zì yú.
老向山林不自愚。
kěn xìn bái guī zhōng zài pú, shuí lián cāng hǎi jìng yí zhū.
肯信白圭终在璞,谁怜沧海竟遗珠。
xián lái fǔ jǐng qióng yín chù, zūn jiǔ lín fēng bù zì yú.
闲来抚景穷吟处,尊酒临风不自娱。

“尊酒临风不自娱”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ lín fēng bù zì yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊酒临风不自娱”的相关诗句

“尊酒临风不自娱”的关联诗句

网友评论

* “尊酒临风不自娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊酒临风不自娱”出自牟融的 《赠殷以道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。