“春风花下且停骖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风花下且停骖”全诗
笑拂吟鞭邀好兴,醉欹乌帽逞雄谈。
楼前弱柳摇金缕,林外遥山隔翠岚。
正是太平行乐处,春风花下且停骖。
分类: 春游
《春游》牟融 翻译、赏析和诗意
诗词《春游》是唐代诗人牟融所作。诗中描绘了春游的景象,表达了大家悠闲自得的心情。
诗词的中文译文为:
锦袍日暖耀冰蚕,
上客陪游酒半酣。
笑拂吟鞭邀好兴,
醉欹乌帽逞雄谈。
楼前弱柳摇金缕,
林外遥山隔翠岚。
正是太平行乐处,
春风花下且停骖。
诗意:
诗中以春游为题材,通过描写春天的景色和人们的欢乐情绪,表达了诗人对太平时代的憧憬和祝福。诗人描绘了春日的温暖阳光和欢乐的氛围,表现出人们心情舒畅、享受生活的状态。
赏析:
诗词描绘了春天的美好景色,使用了锦袍、日暖、冰蚕等词语,把温暖明亮的春光和锦绣绵长的丝线相比,形象地表现出春天的美好。诗中描述了上客一起游玩的情景,他们喝酒、吟诗、嬉笑,充满着快乐和兴致。诗中还描绘了柳树摇曳的景象和远处的山峰,表达了大自然的宜人和美妙。最后两句表达了诗人对太平时代的向往,春风花下的欢乐应该停在此处,不受世事的干扰。
整首诗以春游为主题,写景描情,流畅自然。通过描绘春天的美景和游人的欢乐情绪,表达了对太平时代的向往和对幸福生活的祝福。诗中用词华丽、形象生动,给人以愉悦的感觉。既展现了自然的美好,又表达了人们欢乐的心情,是一首富有诗意的唐诗。
“春风花下且停骖”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
jǐn páo rì nuǎn yào bīng cán, shàng kè péi yóu jiǔ bàn hān.
锦袍日暖耀冰蚕,上客陪游酒半酣。
xiào fú yín biān yāo hǎo xìng,
笑拂吟鞭邀好兴,
zuì yī wū mào chěng xióng tán.
醉欹乌帽逞雄谈。
lóu qián ruò liǔ yáo jīn lǚ, lín wài yáo shān gé cuì lán.
楼前弱柳摇金缕,林外遥山隔翠岚。
zhèng shì tài píng xíng lè chù, chūn fēng huā xià qiě tíng cān.
正是太平行乐处,春风花下且停骖。
“春风花下且停骖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。