“炮笋烹鱼饱餐后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炮笋烹鱼饱餐后”全诗
探花尝酒多先到,拜表行香尽不知。
炮笋烹鱼饱餐后,拥袍枕臂醉眠时。
报君一语君应笑,兼亦无心羡保厘。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《初致仕后戏酬留守牛相公,并呈分司诸寮友》白居易 翻译、赏析和诗意
《初致仕后戏酬留守牛相公,并呈分司诸寮友》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北东西无所羁,
挂冠自在胜分司。
探花尝酒多先到,
拜表行香尽不知。
炮笋烹鱼饱餐后,
拥袍枕臂醉眠时。
报君一语君应笑,
兼亦无心羡保厘。
诗意:
这首诗词描绘了白居易初次离任后的闲适生活,并向留守官员牛相公表达了自己的感激之情。诗人在这种自由自在的状态下,感叹不再受到南方、北方、东方和西方的约束,相比于担任官职,他挂上自己的官帽更自在。他在探花的时候,往往是第一个品尝美酒的人,而当他拜表行香(离任时向上级呈送辞表,并行香告别)时,却不知道何时离任。在丰盛的饭后,他享受拥袍而眠的时刻,枕着心爱的人醉酒入眠。他以一句话向牛相公报答,相信牛相公会笑而应答,同时他也无意羡慕保厘(古代官员的一种职位)。
赏析:
这首诗词表达了白居易脱离官场后的闲适生活和对留守官员的赞扬之情。诗人通过描述自己的自在状态,表达了他抛开官场束缚后的愉悦和轻松。他与牛相公之间的交往是基于彼此的了解和信任,表达了他们之间的友谊和感激。诗中描绘了诗人丰盛的饭菜和饮酒的情景,展现了他对美食和美酒的品味。最后一句话体现了诗人的豁达和淡泊,他不再羡慕权力和地位,而是享受自己现在的生活状态。整首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,展示了白居易在离任后的宁静和满足,表达了他对友谊和自由生活的向往。
“炮笋烹鱼饱餐后”全诗拼音读音对照参考
chū zhì shì hòu xì chóu liú shǒu niú xiàng gōng, bìng chéng fēn sī zhū liáo yǒu
初致仕后戏酬留守牛相公,并呈分司诸寮友
nán běi dōng xī wú suǒ jī, guà guān zì zài shèng fēn sī.
南北东西无所羁,挂冠自在胜分司。
tàn huā cháng jiǔ duō xiān dào,
探花尝酒多先到,
bài biǎo xíng xiāng jǐn bù zhī.
拜表行香尽不知。
pào sǔn pēng yú bǎo cān hòu, yōng páo zhěn bì zuì mián shí.
炮笋烹鱼饱餐后,拥袍枕臂醉眠时。
bào jūn yī yǔ jūn yīng xiào, jiān yì wú xīn xiàn bǎo lí.
报君一语君应笑,兼亦无心羡保厘。
“炮笋烹鱼饱餐后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。