“昏昏布裘底”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏昏布裘底”出自唐代白居易的《酬梦得见喜疾瘳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn hūn bù qiú dǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“昏昏布裘底”全诗

《酬梦得见喜疾瘳》
暖卧摩绵褥,晨倾药酒螺。
昏昏布裘底,病醉睡相和。
末疾徒云尔,馀年有几何。
须知差与否,相去校无多。

分类: 访友写景

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬梦得见喜疾瘳》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬梦得见喜疾瘳》的中文译文是:
暖卧在柔软的床上,早晨饮下药中的酒。在昏昏的被子里,病态醉眠相伴。
最后的疾病只是一时而已,还有多少余年可以度过。要知道,相距多少岁月,其实不算很久。

这首诗通过描绘作者病中的状态,表达了对疾病后康复的喜悦之情。作者在床上享受着温暖的休息,并且喝下医药中的酒来恢复健康。他在被窝里病态地醉睡,象征着为了康复他愿意付出一切努力。最后的两句话则表达了对未来寿命的思考,暗示着对余年生活的珍视。

这首诗的赏析在于它通过简单而直接的表达方式,传达了作者对康复后的喜悦和对未来的思考。通过使用暖和舒适的床和药酒的形象,诗人展示了一种享受和满足的情绪。整首诗情感坦诚直接,无需过多修饰,给读者一种真切而直观的感受。同时,最后两句话的对比也引发了读者对生命的思考,提醒人们应当珍惜时间,珍惜每一天。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏昏布裘底”全诗拼音读音对照参考

chóu mèng dé jiàn xǐ jí chōu
酬梦得见喜疾瘳

nuǎn wò mó mián rù, chén qīng yào jiǔ luó.
暖卧摩绵褥,晨倾药酒螺。
hūn hūn bù qiú dǐ, bìng zuì shuì xiàng hé.
昏昏布裘底,病醉睡相和。
mò jí tú yún ěr, yú nián yǒu jǐ hé.
末疾徒云尔,馀年有几何。
xū zhī chà yǔ fǒu, xiāng qù xiào wú duō.
须知差与否,相去校无多。

“昏昏布裘底”平仄韵脚

拼音:hūn hūn bù qiú dǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏昏布裘底”的相关诗句

“昏昏布裘底”的关联诗句

网友评论

* “昏昏布裘底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏布裘底”出自白居易的 《酬梦得见喜疾瘳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。