“回思往事纷如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

回思往事纷如梦”出自唐代白居易的《病中诗十五首·枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí sī wǎng shì fēn rú mèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“回思往事纷如梦”全诗

《病中诗十五首·枕上作》
风疾侵凌临老头,血凝筋滞不调柔。
甘从此后支离卧,赖是从前烂漫游。
回思往事纷如梦,转觉馀生杳若浮。
浩气自能充静室,惊飙何必荡虚舟。
腹空先进松花酒,膝冷重装桂布裘。
若问乐天忧病否,乐天知命了无忧。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《病中诗十五首·枕上作》白居易 翻译、赏析和诗意

《病中诗十五首·枕上作》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风疾侵凌临老头,
血凝筋滞不调柔。
甘从此后支离卧,
赖是从前烂漫游。
回思往事纷如梦,
转觉馀生杳若浮。
浩气自能充静室,
惊飙何必荡虚舟。
腹空先进松花酒,
膝冷重装桂布裘。
若问乐天忧病否,
乐天知命了无忧。

诗意:
这首诗表达了白居易在病中的感受和心境。诗人以自己的亲身经历,描述了疾病的痛苦和衰老的困扰,同时也表达了对过去自由奔放生活的怀念和对未来的坦然接受。诗人以乐观的态度面对疾病,认为命运已经注定,心境无忧。

赏析:
这首诗通过对病中生活的描绘,展现了白居易坚韧乐观的个性和对命运的豁达态度。首先,诗人描绘了疾病的困扰,用"风疾侵凌临老头,血凝筋滞不调柔"来形容身体的痛苦和衰老的不适。然而,他并不因此而垂头丧气,而是选择甘心接受疾病的困扰,"甘从此后支离卧",并怀念过去的自由自在,"赖是从前烂漫游"。

接着,诗人回忆过去的生活,"回思往事纷如梦",并对现实的虚幻感到困惑,"转觉馀生杳若浮"。然而,他并不为现实的变幻所困扰,认为内心的宁静和豁达才是最重要的,"浩气自能充静室,惊飙何必荡虚舟"。

诗的后半部分,诗人以细腻的描写展示了病中的艰辛生活。他提到了饥饿的感受和寒冷的困扰,"腹空先进松花酒,膝冷重装桂布裘"。然而,他并不因此而悲伤抱怨,而是以宽容的态度对待疾病,"若问乐天忧病否,乐天知命了无忧"。这句结尾的诗句表达了诗人对命运的接受和豁达,以及对乐观的态度的坚持。

总体而言,这首诗通过描绘病中生活的种种困苦,展现了白居易乐观豁达的人生态度。无论是面对疾病的痛苦,还是对未来的不确定,诗人都以一种宽容和乐观的心态面对,表现出对命运的接受和对生活的豁达,这使得这首诗更具深意和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回思往事纷如梦”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng shī shí wǔ shǒu zhěn shàng zuò
病中诗十五首·枕上作

fēng jí qīn líng lín lǎo tóu, xuè níng jīn zhì bù tiáo róu.
风疾侵凌临老头,血凝筋滞不调柔。
gān cóng cǐ hòu zhī lí wò,
甘从此后支离卧,
lài shì cóng qián làn màn yóu.
赖是从前烂漫游。
huí sī wǎng shì fēn rú mèng, zhuǎn jué yú shēng yǎo ruò fú.
回思往事纷如梦,转觉馀生杳若浮。
hào qì zì néng chōng jìng shì, jīng biāo hé bì dàng xū zhōu.
浩气自能充静室,惊飙何必荡虚舟。
fù kōng xiān jìn sōng huā jiǔ,
腹空先进松花酒,
xī lěng zhòng zhuāng guì bù qiú.
膝冷重装桂布裘。
ruò wèn lè tiān yōu bìng fǒu, lè tiān zhī mìng liǎo wú yōu.
若问乐天忧病否,乐天知命了无忧。

“回思往事纷如梦”平仄韵脚

拼音:huí sī wǎng shì fēn rú mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回思往事纷如梦”的相关诗句

“回思往事纷如梦”的关联诗句

网友评论

* “回思往事纷如梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回思往事纷如梦”出自白居易的 《病中诗十五首·枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。