“亲故凋零四面空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲故凋零四面空”全诗
欢娱牢落中心少,亲故凋零四面空。
红叶树飘风起后,白须人立月明中。
前头更有萧条物,老菊衰兰三两丛。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《杪秋独夜》白居易 翻译、赏析和诗意
《杪秋独夜》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无限少年非我伴,
可怜清夜与谁同。
欢娱牢落中心少,
亲故凋零四面空。
红叶树飘风起后,
白须人立月明中。
前头更有萧条物,
老菊衰兰三两丛。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在深秋的夜晚独自思索和感叹的情景。诗中表达了作者对年少时伴侣的缺失感,以及在寂静的夜晚中心情凄凉、亲友离散的悲伤之情。通过描绘风吹落红叶的树和月光下站立的白发老人,强调了时光的流转和岁月的无情。最后,作者以凋零的菊花和枯萎的兰花作为象征,表达了对岁月流逝和事物消逝的感叹。
赏析:
《杪秋独夜》以简洁的语言和深刻的意象,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中的清夜孤独和亲友离散,反映了人生中的孤独和无常,传达了一种深沉的哀愁之情。通过对红叶飘落、白发人立的描绘,诗人巧妙地运用自然景物来象征人生的变化和衰老。最后,老菊衰兰的描写更加深化了这种感叹,它们象征着人生中的凋零和消逝。整首诗以简练而朴素的语言,表达了对时光流逝和岁月无情的深刻思考,给人以深深的触动和思考。
这首诗词通过描绘孤独的夜晚和自然景物的变化,展现了人生的无常和岁月的流逝。它以深沉的情感和富有哲理的意象,引发读者对生命和时光的反思,表达了对逝去的青春和亲友离散的悲伤之情。同时,它也表达了对生命的珍惜和对人事变迁的无奈。这首诗词在唐代文学中具有独特的风格和价值,是白居易才华横溢的代表作之一。
“亲故凋零四面空”全诗拼音读音对照参考
miǎo qiū dú yè
杪秋独夜
wú xiàn shào nián fēi wǒ bàn, kě lián qīng yè yǔ shuí tóng.
无限少年非我伴,可怜清夜与谁同。
huān yú láo luò zhōng xīn shǎo,
欢娱牢落中心少,
qīn gù diāo líng sì miàn kōng.
亲故凋零四面空。
hóng yè shù piāo fēng qǐ hòu, bái xū rén lì yuè míng zhōng.
红叶树飘风起后,白须人立月明中。
qián tou gèng yǒu xiāo tiáo wù, lǎo jú shuāi lán sān liǎng cóng.
前头更有萧条物,老菊衰兰三两丛。
“亲故凋零四面空”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。