“妻看煎药婢来扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻看煎药婢来扶”出自唐代白居易的《病中赠南邻觅酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī kàn jiān yào bì lái fú,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“妻看煎药婢来扶”全诗

《病中赠南邻觅酒》
头痛牙疼三日卧,妻看煎药婢来扶
今朝似校抬头语,先问南邻有酒无。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《病中赠南邻觅酒》白居易 翻译、赏析和诗意

病中赠南邻觅酒

头痛牙疼三日卧,
妻看煎药婢来扶。
今朝似校抬头语,
先问南邻有酒无。

中文译文:

我头痛牙疼已经卧床三天,
妻子给我煎药,婢女来辅助。
今天早晨我感觉好像好些了,
先问南邻有没有酒。

诗意与赏析:

这首诗是唐代诗人白居易写给他的南邻的一首短诗。诗人在病中状态下,表达了他的愿望和对南邻的期待。

诗人在头痛牙疼卧床的三天里,妻子看着他煎药,并有婢女来扶持。这表现出诗人处于疲惫和病痛中的状态,而妻子和婢女的关心和照顾则彰显出家庭温暖和关怀的氛围。

然而,今天早晨诗人感觉好像好些了,他抬头说话,首先就问南邻有没有酒。这显示了诗人希望能找到一些酒来提振精神,缓解自己的不适。诗人对酒的渴望可能代表着他对生活的期望和对身体的愈合的渴望。

此诗简短而直接,诗人以自己疾病的现实为背景,以轻松幽默的语气表达了愿望。同时,这首诗也展示了唐代人们关心邻舍和期待友谊的常见主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻看煎药婢来扶”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zèng nán lín mì jiǔ
病中赠南邻觅酒

tóu tòng yá téng sān rì wò, qī kàn jiān yào bì lái fú.
头痛牙疼三日卧,妻看煎药婢来扶。
jīn zhāo shì xiào tái tóu yǔ, xiān wèn nán lín yǒu jiǔ wú.
今朝似校抬头语,先问南邻有酒无。

“妻看煎药婢来扶”平仄韵脚

拼音:qī kàn jiān yào bì lái fú
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻看煎药婢来扶”的相关诗句

“妻看煎药婢来扶”的关联诗句

网友评论

* “妻看煎药婢来扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻看煎药婢来扶”出自白居易的 《病中赠南邻觅酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。