“偷闲处处作游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

偷闲处处作游人”出自唐代白居易的《戏答林园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tōu xián chǔ chù zuò yóu rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“偷闲处处作游人”全诗

《戏答林园》
岂独西坊来往频,偷闲处处作游人
衡门虽是栖迟地,不可终朝锁老身。

分类: 写景议论

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《戏答林园》白居易 翻译、赏析和诗意

《戏答林园》

西坊的人来来往往,只有我偷闲到处作游人。
虽然在衡门栖息,但不能整天锁着老身。

译文:
Playing with the Forest Garden

People in the west alley come and go frequently, while I find leisure everywhere as a vagabond.
Though I may settle in the Heng gate, I cannot spend my whole life locking my old self.

诗意:
这首诗展现了作者白居易的豁达心态和追求自由自在的生活态度。他坦然地承认自己是西坊来往频繁的人中之一,但却选择了偷闲游玩的生活方式。尽管他可能住在衡门,但他拒绝束缚自己,锁住自己的老身,而是选择了游荡的自由生活。

赏析:
《戏答林园》以直白而豁达的语言表达了诗人对自由生活的追求。诗人将自己与西坊往来的人相对照,以此突显了他的自由心态和对束缚的拒绝。虽然住在衡门,一个相对安稳舒适的地方,但诗人并不愿意被此地固定,他选择了游走、偷闲的生活方式。这种豁达的心态和追求自由的态度,让人感受到了诗人对生活的独特见解和对自由的追求。整首诗以简洁的语言道出了诗人的心声,表现了他对自由生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偷闲处处作游人”全诗拼音读音对照参考

xì dá lín yuán
戏答林园

qǐ dú xī fāng lái wǎng pín, tōu xián chǔ chù zuò yóu rén.
岂独西坊来往频,偷闲处处作游人。
héng mén suī shì qī chí dì, bù kě zhōng cháo suǒ lǎo shēn.
衡门虽是栖迟地,不可终朝锁老身。

“偷闲处处作游人”平仄韵脚

拼音:tōu xián chǔ chù zuò yóu rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偷闲处处作游人”的相关诗句

“偷闲处处作游人”的关联诗句

网友评论

* “偷闲处处作游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偷闲处处作游人”出自白居易的 《戏答林园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。