“清风散发卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风散发卧”全诗
佛容为弟子,天许作闲人。
唯置床临水,都无物近身。
清风散发卧,兼不要纱巾。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闲卧》白居易 翻译、赏析和诗意
《闲卧》
薄食当斋戒,
散班同隐沦。
佛容为弟子,
天许作闲人。
唯置床临水,
都无物近身。
清风散发卧,
兼不要纱巾。
【中文译文】
我只吃清淡的食物,并且遵守斋戒的规定,
与隐士们一同隐居退隐。
佛陀的容颜是我的榜样,
天地容许我做一个闲人。
只放一张床临近水边,
身边没有任何杂物。
清风拂过我安卧的地方,
我甚至不需要蒙上一块纱巾。
【诗意和赏析】
这首诗写诗人对闲逸生活的向往和追求。他通过清淡的饮食和守斋来表达自己过简朴的生活方式,与隐士们一同隐居,寻求内心的净化与宁静。诗人以佛陀的容颜为自己的榜样,表示自己希望能像佛陀一样心无杂念,远离尘嚣。他认为自己得到了天地的容许,成为了一个闲人,自由自在地生活。诗人将自己安置在靠近水边的床上,不带任何杂物,展示了他追求简单与纯粹的态度。最后,他将清风拂过卧榻的情景描绘出来,没有纱巾遮掩,也是表达了他身心清静的状态。整首诗描绘出一种宁静、舒适的生活状态,表达了诗人对闲逸自在生活的向往和追求。同时,这首诗也体现了作者白居易追求闲逸生活、远离尘嚣的心境。
“清风散发卧”全诗拼音读音对照参考
xián wò
闲卧
báo shí dāng zhāi jiè, sàn bān tóng yǐn lún.
薄食当斋戒,散班同隐沦。
fú róng wèi dì zǐ, tiān xǔ zuò xián rén.
佛容为弟子,天许作闲人。
wéi zhì chuáng lín shuǐ, dōu wú wù jìn shēn.
唯置床临水,都无物近身。
qīng fēng sàn fà wò, jiān bú yào shā jīn.
清风散发卧,兼不要纱巾。
“清风散发卧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。