“三岁遗孤新学行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三岁遗孤新学行”全诗
后魏帝孙唐宰相,六年七月葬咸阳。
墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休。
苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。
送葬万人皆惨澹,反虞驷马亦悲鸣。
琴书剑珮谁收拾,三岁遗孤新学行。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《元相公挽歌词三首》白居易 翻译、赏析和诗意
《元相公挽歌词三首》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
铭旌官重威仪盛,
骑吹声繁卤簿长。
后魏帝孙唐宰相,
六年七月葬咸阳。
墓门已闭笳箫去,
唯有夫人哭不休。
苍苍露草咸阳垄,
此是千秋第一秋。
送葬万人皆惨澹,
反虞驷马亦悲鸣。
琴书剑珮谁收拾,
三岁遗孤新学行。
诗意:
这首诗词描绘了元相公(指唐代宰相裴度)的葬礼场景以及他的夫人的悲痛。诗中描述了官方的仪式和庄严场面,以及骑兵和吹奏乐器的声音。裴度是后魏帝孙,后来成为唐代的宰相,他在咸阳被安葬。葬礼已经结束,乐器的声音也已远去,只剩下他的夫人哭泣不止。秋天的咸阳,田野上覆盖着苍苍的露水和草,这是千秋万代中的第一秋。送葬的人们都悲伤哀恸,连马儿也发出悲鸣。琴书和剑珮(指裴度的文学和武器)将由谁来整理收拾呢?裴度的三岁孤儿将继承他的事业。
赏析:
这首诗词通过描绘元相公的葬礼场景,表达了作者对裴度的敬意和对他夫人的同情。诗中使用了具体的细节描写,如铭旌官重、骑吹声繁等,以展现官方盛况和庄严的葬礼仪式。夫人痛失丈夫,哭泣不止,展现出深深的悲伤和无尽的悲痛。描绘咸阳的秋景,苍苍露草,表达了时光的流转和生命的消逝。诗词最后提到裴度的三岁孤儿,他将继承裴度的遗志,这也强调了裴度在政治和家庭方面的重要性。
整体而言,这首诗词通过对元相公葬礼场景的描绘,展现了作者对裴度的敬意和对他夫人的同情之情,同时也表达了对生命短暂和世事变迁的思考。
“三岁遗孤新学行”全诗拼音读音对照参考
yuán xiàng gōng wǎn gē cí sān shǒu
元相公挽歌词三首
míng jīng guān zhòng wēi yí shèng, qí chuī shēng fán lǔ bù zhǎng.
铭旌官重威仪盛,骑吹声繁卤簿长。
hòu wèi dì sūn táng zǎi xiàng, liù nián qī yuè zàng xián yáng.
后魏帝孙唐宰相,六年七月葬咸阳。
mù mén yǐ bì jiā xiāo qù, wéi yǒu fū rén kū bù xiū.
墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休。
cāng cāng lù cǎo xián yáng lǒng, cǐ shì qiān qiū dì yī qiū.
苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。
sòng zàng wàn rén jiē cǎn dàn, fǎn yú sì mǎ yì bēi míng.
送葬万人皆惨澹,反虞驷马亦悲鸣。
qín shū jiàn pèi shuí shōu shí, sān suì yí gū xīn xué xíng.
琴书剑珮谁收拾,三岁遗孤新学行。
“三岁遗孤新学行”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。