“荡风波眼急”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡风波眼急”出自唐代白居易的《魏堤有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng fēng bō yǎn jí,诗句平仄:仄平平仄平。

“荡风波眼急”全诗

《魏堤有怀》
魏王堤下水,声似使君滩。
惆怅回头听,踌蹰立马看。
荡风波眼急,翻雪浪心寒。
忆得瞿唐事,重吟行路难。

分类: 咏物写山

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《魏堤有怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《魏堤有怀》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
魏王堤下水,声似使君滩。
惆怅回头听,踌蹰立马看。
荡风波眼急,翻雪浪心寒。
忆得瞿唐事,重吟行路难。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在魏王堤边听到水声时的怀想和感慨。诗人回头倾听水声,驻足立马观望,感叹风浪荡漾的景象,心中感到寒冷。他回忆起古代传奇人物瞿唐的故事,重新吟唱起行路的艰难。

赏析:
《魏堤有怀》是一首富有意境的诗词,通过描写自然景物和诗人的内心感受,表达了对历史人物和人生困境的思考和感慨。

首先,诗人以魏王堤下的水声作为开头,将读者引入到一个安静、宁静的环境中。水声与使君滩的声音相似,使人联想到古代使君的辞职和告别,暗示了诗人对逝去岁月的怀念和对人生变迁的思考。

诗人回头倾听水声,踌蹰立马观望,表达了他对周围景物的专注和沉思。荡风波眼眺望的景象使眼睛急切,翻雪浪使内心感到寒冷,这种对外界景象的描写与诗人内心的感受形成了对比,突出了诗人的孤寂和困惑。

随后,诗人忆起了瞿唐的故事。瞿唐是一个历史上的传奇人物,他在行路的过程中经历了很多艰难险阻,但仍然坚持不懈地前行。诗人通过回忆瞿唐的故事,表达了自己对人生道路上困难和挫折的思考。行路难成为了诗人对人生坎坷道路的象征,也抒发了诗人对于人生挣扎和困境的感叹。

整首诗词通过对自然景物和历史人物的描绘,寄托了诗人内心的情感和思考。它唤起了读者对于人生的思考,表达了对于人生坎坷和挣扎的思索和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡风波眼急”全诗拼音读音对照参考

wèi dī yǒu huái
魏堤有怀

wèi wáng dī xià shuǐ, shēng shì shǐ jūn tān.
魏王堤下水,声似使君滩。
chóu chàng huí tóu tīng, chóu chú lì mǎ kàn.
惆怅回头听,踌蹰立马看。
dàng fēng bō yǎn jí, fān xuě làng xīn hán.
荡风波眼急,翻雪浪心寒。
yì dé qú táng shì, zhòng yín xíng lù nán.
忆得瞿唐事,重吟行路难。

“荡风波眼急”平仄韵脚

拼音:dàng fēng bō yǎn jí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡风波眼急”的相关诗句

“荡风波眼急”的关联诗句

网友评论

* “荡风波眼急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡风波眼急”出自白居易的 《魏堤有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。