“酒熟凭花劝”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒熟凭花劝”出自唐代白居易的《题东武丘寺六韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shú píng huā quàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“酒熟凭花劝”全诗

《题东武丘寺六韵》
香刹看非远,祇园入始深。
龙蟠松矫矫,玉立竹森森。
怪石千僧坐,灵池一剑沉。
海当亭两面,山在寺中心。
酒熟凭花劝,诗成倩鸟吟。
寄言轩冕客,此地好抽簪。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题东武丘寺六韵》白居易 翻译、赏析和诗意

题东武丘寺六韵

香刹看非远,祇园入始深。
龙蟠松矫矫,玉立竹森森。
怪石千僧坐,灵池一剑沉。
海当亭两面,山在寺中心。
酒熟凭花劝,诗成倩鸟吟。
寄言轩冕客,此地好抽簪。

中文译文:

题东武丘寺六韵

香寺看起来并不遥远,祇园进去才显得深邃。
蜿蜒的松树挺拔挺拔,高立的竹子森森。
奇特的石头上坐着千名僧侣,神秘的水池里沉没一柄剑。
海浪拥在亭子两侧,山峰矗立在寺庙的中心。
酒熟之时凭借花朵相劝,诗篇完成之后倩鸟婉吟。
寄语那些身着华丽衣冠的客人,这个地方很适合抽簪。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个位于东武丘的寺庙的景色与氛围。作者用简洁明了的语言展示了寺庙的美景和特色。首先,作者描述了寺庙的香气浓郁,但距离并不遥远,让人感觉更加亲近。其次,作者描绘了寺庙内部的景象,有蜿蜒的松树和高立的竹子,给人一种安静和肃穆的感觉。接着,作者提到了寺庙内的僧侣和神秘的水池,增添了一种神秘的氛围。最后,作者以诗人的身份,表达了在这个环境中酒熟时通常需要借花劝酒,而诗篇完成之后则有倩鸟婉吟。最后两句寄语轩冕客人,表达了作者对这个地方的喜爱和推荐。整首诗以简洁的语言勾勒出了寺庙的景色和气氛,展示了作者对寺庙的赞美和喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒熟凭花劝”全诗拼音读音对照参考

tí dōng wǔ qiū sì liù yùn
题东武丘寺六韵

xiāng shā kàn fēi yuǎn, qí yuán rù shǐ shēn.
香刹看非远,祇园入始深。
lóng pán sōng jiǎo jiǎo, yù lì zhú sēn sēn.
龙蟠松矫矫,玉立竹森森。
guài shí qiān sēng zuò, líng chí yī jiàn chén.
怪石千僧坐,灵池一剑沉。
hǎi dāng tíng liǎng miàn, shān zài sì zhōng xīn.
海当亭两面,山在寺中心。
jiǔ shú píng huā quàn, shī chéng qiàn niǎo yín.
酒熟凭花劝,诗成倩鸟吟。
jì yán xuān miǎn kè, cǐ dì hǎo chōu zān.
寄言轩冕客,此地好抽簪。

“酒熟凭花劝”平仄韵脚

拼音:jiǔ shú píng huā quàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒熟凭花劝”的相关诗句

“酒熟凭花劝”的关联诗句

网友评论

* “酒熟凭花劝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟凭花劝”出自白居易的 《题东武丘寺六韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。