“遥闻境会茶山夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥闻境会茶山夜”全诗
盘下中分两州界,灯前各作一家春。
青娥递舞应争妙,紫笋齐尝各斗新。
自叹花时北窗下,蒲黄酒对病眠人。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《夜闻贾常州崔湖州茶山境会亭欢宴》白居易 翻译、赏析和诗意
《夜闻贾常州崔湖州茶山境会亭欢宴》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
遥闻境会茶山夜,
珠翠歌钟俱绕身。
盘下中分两州界,
灯前各作一家春。
青娥递舞应争妙,
紫笋齐尝各斗新。
自叹花时北窗下,
蒲黄酒对病眠人。
中文译文:
远处听闻境会茶山夜,
珍珠翡翠的歌声和钟声环绕着。
盘下,中间隔开两个州的界线,
灯前,各自营造出一片春天。
青衣舞女们轮番献艺,竞相展示绝妙的舞姿,
紫竹笋一起品尝,各自竞相斗新。
自怜花时已过,在北窗下叹息,
蒲黄酒与病榻上的人相对。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一场夜晚在茶山境会亭举行的欢宴。诗人远远听到了这场宴会的动静,歌声和钟声在夜空中回荡。境会亭分隔着两个州的界线,但在灯光下,每个人都感受到了春天的气息。
舞女们身着青衣,轮番上台表演,展示出各自绝妙的舞姿,彼此争奇斗艳。人们一起品尝着新鲜的紫竹笋,每个人都竞相品尝新鲜的美味。
然而,诗人在这欢宴之中感慨万分。他自怜花时已过,意味着自己的青春已经不再,只能在北窗下叹息。蒲黄酒与病榻上的人相对,可能是指诗人自己的身体不适或疾病。这种对逝去时光和自身衰老的思考,增添了诗词的深沉和哀婉之情。
整首诗以夜晚的茶山境会为背景,通过描绘宴会的热闹场景和诗人内心的感慨,传达了时光的流转、人生的短暂和生命的脆弱。同时也展示了唐代社交生活的一面,以及诗人对逝去年华的思念和对生命的深刻思考。
“遥闻境会茶山夜”全诗拼音读音对照参考
yè wén jiǎ cháng zhōu cuī hú zhōu chá shān jìng huì tíng huān yàn
夜闻贾常州崔湖州茶山境会亭欢宴
yáo wén jìng huì chá shān yè, zhū cuì gē zhōng jù rào shēn.
遥闻境会茶山夜,珠翠歌钟俱绕身。
pán xià zhōng fēn liǎng zhōu jiè, dēng qián gè zuò yī jiā chūn.
盘下中分两州界,灯前各作一家春。
qīng é dì wǔ yīng zhēng miào, zǐ sǔn qí cháng gè dòu xīn.
青娥递舞应争妙,紫笋齐尝各斗新。
zì tàn huā shí běi chuāng xià, pú huáng jiǔ duì bìng mián rén.
自叹花时北窗下,蒲黄酒对病眠人。
“遥闻境会茶山夜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。