“郭外迎人月”的意思及全诗出处和翻译赏析

郭外迎人月”出自唐代白居易的《湖上夜饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guō wài yíng rén yuè,诗句平仄:平仄平平仄。

“郭外迎人月”全诗

《湖上夜饮》
郭外迎人月,湖边醒酒风。
谁留使君饮,红烛在舟中。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《湖上夜饮》白居易 翻译、赏析和诗意

《湖上夜饮》是唐代著名诗人白居易创作的一首诗词。诗词内容描述了夜晚在湖上畅饮的情景。

郭外迎人月,湖边醒酒风。
谁留使君饮,红烛在舟中。

诗词的中文译文为:

郭外迎接美丽的月亮,湖边吹拂着醒酒的风。
谁安排让使君留下来共饮,红烛摇曳在小船中。

这首诗思想简洁明了,通过对湖上夜晚饮酒的景象的描绘,表达了作者心中的闲适愉悦之情。在美丽的月光下,湖风轻拂,使君借酒消愁,与他人一同共醉,品味生活的美好。

诗中用诗人自己的视角写道“谁留使君饮”,使得诗情更显深远。使君是唐代官员的尊称,可以猜测此处诗人可能是以自己为“使君”,在湖上饮酒,享受夜晚的宁静和自由。红烛在舟中的描写,更为诗情增添了一丝浪漫的情调。

整首诗写意清新自然,给人以宁静愉悦的感受。通过对夜晚湖上的饮酒情景的描绘,诗人向读者展现了一幅安逸自在的生活画卷,表达了对美好生活的追求与向往。人们在喧嚣的世界中寻找片刻宁静,在自然的怀抱中寻求内心的感悟,体会享受生活的真正价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郭外迎人月”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yè yǐn
湖上夜饮

guō wài yíng rén yuè, hú biān xǐng jiǔ fēng.
郭外迎人月,湖边醒酒风。
shuí liú shǐ jūn yǐn, hóng zhú zài zhōu zhōng.
谁留使君饮,红烛在舟中。

“郭外迎人月”平仄韵脚

拼音:guō wài yíng rén yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郭外迎人月”的相关诗句

“郭外迎人月”的关联诗句

网友评论

* “郭外迎人月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郭外迎人月”出自白居易的 《湖上夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。