“诗仙归洞里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗仙归洞里”全诗
彩笔停书命,花砖趁立班。
稀星点银砾,残月堕金环。
暗漏犹传水,明河渐下山。
从东分地色,向北仰天颜。
碧缕炉烟直,红垂佩尾闲。
纶闱惭并入,翰苑忝先攀。
笑我青袍故,饶君茜绶殷。
诗仙归洞里,酒病滞人间。
好去鸳鸾侣,冲天便不还。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《待漏入阁书事,奉赠元九学士阁老》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:等待日光透入内室,书事等候着奉赠给学士元九和阁老。衙门彩车排列,宫门紫禁关打开。彩笔停书等待命令,花砖趁机立功。稀星点缀在银砾间,残月滑落金环内。暗漏声依然传来水声,明河渐渐流下山。从东方分布地上的色彩,向北仰望天空的容颜。碧缕的炉烟直上,红色佩尾悠闲垂下。我惭愧不能进入皇帝的宫闱,理应自谦于文人的翰苑。笑我仍穿着青袍,有幸得到君子的赏识。诗仙已经归隐洞府,酒病使他滞留人间。愿与仙侣鸳鸯一同离去,冲天而去,再也不回来。
诗意:这首诗是白居易写给元九这位学士和阁老的诗,表达了等候日光照进内室的心情,暗示作者对学士和阁老的敬意。诗中通过描写衙门排场、宫门开合、漏声、河山等细节,展现了作者对时光流转的观察和思考。最后表达了对仙人的向往,希望与其离去,冲天而去。
赏析:这首诗以岁月流转为主题,通过描写具体的场景和细节,展现了时光的流转和人生的变迁。作者借用衙门排场和宫门开合的描写,将时光的流转和宏大的历史氛围相结合,给人一种庄严而肃穆的感觉。另外,诗中还以暗漏声、明河流下山等描写,将时间的流逝和自然的变化巧妙结合,给人一种岁月如流水,不可逆转的感慨。最后两句诗表达了作者对仙人归隐的向往,表现了对纯粹和自由的追求。整首诗以平易近人的语言,展示了作者对时光流转和人生境遇的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。
“诗仙归洞里”全诗拼音读音对照参考
dài lòu rù gé shū shì, fèng zèng yuán jiǔ xué shì gé lǎo
待漏入阁书事,奉赠元九学士阁老
yá pái xuān zhèng zhàng, mén qǐ zǐ chén guān.
衙排宣政仗,门启紫宸关。
cǎi bǐ tíng shū mìng, huā zhuān chèn lì bān.
彩笔停书命,花砖趁立班。
xī xīng diǎn yín lì, cán yuè duò jīn huán.
稀星点银砾,残月堕金环。
àn lòu yóu chuán shuǐ, míng hé jiàn xià shān.
暗漏犹传水,明河渐下山。
cóng dōng fēn dì sè, xiàng běi yǎng tiān yán.
从东分地色,向北仰天颜。
bì lǚ lú yān zhí, hóng chuí pèi wěi xián.
碧缕炉烟直,红垂佩尾闲。
lún wéi cán bìng rù, hàn yuàn tiǎn xiān pān.
纶闱惭并入,翰苑忝先攀。
xiào wǒ qīng páo gù, ráo jūn qiàn shòu yīn.
笑我青袍故,饶君茜绶殷。
shī xiān guī dòng lǐ, jiǔ bìng zhì rén jiān.
诗仙归洞里,酒病滞人间。
hǎo qù yuān luán lǚ, chōng tiān biàn bù hái.
好去鸳鸾侣,冲天便不还。
“诗仙归洞里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。