“曾作谁家夫妇来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾作谁家夫妇来”出自唐代白居易的《赠韦炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zuò shuí jiā fū fù lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾作谁家夫妇来”全诗

《赠韦炼师》
浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。
上界女仙无嗜欲,何因相顾两裴回。
共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠韦炼师》白居易 翻译、赏析和诗意

赠韦炼师

浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。
上界女仙无嗜欲,何因相顾两裴回。
共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。

诗词的中文译文:

赠送给韦炼师

浔阳的迁徙之客成为一位居士,外表如同浮云,内心如同灰烬。
在上界的女仙们没有欲望的情感中,我们何以相对而回望呢?
一同怀疑过去的人间世界,曾经是哪家的夫妇?

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人白居易写给韦炼师的一首赠诗。诗人通过描述自己的境遇以及对韦炼师的思考和怀念,表达了对尘世的追思和对传统的评价。

诗中的浔阳指的是在江西南昌的浔阳,迁客指的是诗人自己,居士则是指白居易放弃政治官职而退隐的身份。身似浮云心似灰,形容诗人的外表和内心都充满了无奈和颓废之情,浮云代表的是渺茫的未来,灰代表的是无望的心灵。

上界女仙无嗜欲,指的是在仙境中没有欲望的女仙,诗人和韦炼师都对尘世疑虑,怀念过去的生活。两裴回表示彼此相对而回望,共同怀疑过去人间世,曾作谁家夫妇来则是对过去的传统社会观念和家庭价值观的怀念和评价。

整首诗写出了作者自己的追思和无奈,表达了对社会现实和人生价值的思考。通过对比尘世和仙境,诗人表现了对传统和现实的矛盾感和思考。这首诗言简意赅,表达了白居易对传统和现实的矛盾感和思考,以及对人生意义的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾作谁家夫妇来”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi liàn shī
赠韦炼师

xún yáng qiān kè wèi jū shì, shēn shì fú yún xīn shì huī.
浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。
shàng jiè nǚ xiān wú shì yù,
上界女仙无嗜欲,
hé yīn xiāng gù liǎng péi huí.
何因相顾两裴回。
gòng yí guò qù rén jiān shì, céng zuò shuí jiā fū fù lái.
共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。

“曾作谁家夫妇来”平仄韵脚

拼音:céng zuò shuí jiā fū fù lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾作谁家夫妇来”的相关诗句

“曾作谁家夫妇来”的关联诗句

网友评论

* “曾作谁家夫妇来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾作谁家夫妇来”出自白居易的 《赠韦炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。