“岁时春日少”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁时春日少”出自唐代白居易的《晚春登大云寺南楼,赠常禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì shí chūn rì shǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岁时春日少”全诗

《晚春登大云寺南楼,赠常禅师》
花尽头新白,登楼意若何。
岁时春日少,世界苦人多。
愁醉非因酒,悲吟不是歌。
求师治此病,唯劝读楞伽。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚春登大云寺南楼,赠常禅师》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚春登大云寺南楼,赠常禅师》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚春时节登上大云寺南楼,献给常禅师。
花朵已经开放到尽头,登上楼顶心中所想何事?
春天的日子短暂,世间苦难的人却很多。
忧愁并非因为酒,悲伤的吟唱并非歌曲。
寻求禅师来治愈这种病痛,只有劝诫读《楞伽经》。

诗意:
这首诗词描绘了作者在晚春时节登上大云寺南楼的情景,并将这首诗献给了常禅师。诗人观察到花朵已经盛开到尽头,这让他思考登楼的用意是什么。他感叹春天的时间短暂,而世间的苦难却很多。作者表达了内心的忧愁和悲伤,并指出这种忧伤并非源于酒,悲伤的吟唱也不是歌曲所能表达的。最后,他寻求常禅师的指导,希望通过读《楞伽经》来治愈自己内心的痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考。诗人通过描绘春天的短暂和世间的苦难,表达了他对人生的无奈和忧伤。他用酒和歌曲来比喻一种无法通过传统方式表达的悲伤和内心的病痛,强调了读《楞伽经》来治愈心灵的重要性。

整首诗词给人一种淡淡的忧愁之感,表达了人生的无常和苦难。作者通过与常禅师的赠诗,表达了对禅修和智慧的向往,希望通过读经来寻求内心的平静和治愈。诗中的景物描写简练而意境深远,凸显了作者的感慨和内心的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,抒发了作者内心的忧愁与追求,表达了对人生的思考和对禅修智慧的向往,使读者在静心欣赏中感受到一种淡泊与超脱的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁时春日少”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn dēng dà yún sì nán lóu, zèng cháng chán shī
晚春登大云寺南楼,赠常禅师

huā jìn tóu xīn bái, dēng lóu yì ruò hé.
花尽头新白,登楼意若何。
suì shí chūn rì shǎo, shì jiè kǔ rén duō.
岁时春日少,世界苦人多。
chóu zuì fēi yīn jiǔ, bēi yín bú shì gē.
愁醉非因酒,悲吟不是歌。
qiú shī zhì cǐ bìng, wéi quàn dú léng jiā.
求师治此病,唯劝读楞伽。

“岁时春日少”平仄韵脚

拼音:suì shí chūn rì shǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁时春日少”的相关诗句

“岁时春日少”的关联诗句

网友评论

* “岁时春日少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁时春日少”出自白居易的 《晚春登大云寺南楼,赠常禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。