“老游春饮莫相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

老游春饮莫相违”出自唐代白居易的《游城南,留元九、李二十晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo yóu chūn yǐn mò xiāng wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“老游春饮莫相违”全诗

《游城南,留元九、李二十晚归》
老游春饮莫相违,不独花稀人亦稀。
更劝残杯看日影,犹应趁得鼓声归。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《游城南,留元九、李二十晚归》白居易 翻译、赏析和诗意

《游城南,留元九、李二十晚归》是唐代文学家白居易所写的一首诗词。这首诗描绘了作者与友人游玩的情景,并表达了饮酒聚会的愉快和人生的短暂。

诗词的中文译文如下:
老友相聚游城南,不论花开人亦稀。
劝酒倾残听鼓声,趁此归家去嬉戏。

这首诗词表达了作者与老友在春日游玩的情景。诗中提到游城南,意味着作者与友人一起游览城市的南部地区。作者提到“不论花开人亦稀”,意味着观赏美丽的花朵的人也很少。这说明了游玩季节的人们不多,景色空旷,显得更加宜人。

接着,诗中描绘了此时的饮酒情景。作者劝酒倾残,在欢乐的氛围中,听着远处的鼓声,享受着时光的流逝。鼓声意味着天色已晚,该是回家的时候了。

最后两句“趁此归家去嬉戏”,表达了作者的想法。作者在酒醉愉快之时,决定借着鼓声,趁此时机回家继续嬉戏。这可以理解为,作者认为人生短暂,应该及时行乐,抓住当下的机会享受生活。

这首诗词通过描述游玩与饮酒的情境,表达了人生短暂,应该珍惜当下的主题。诗人以写实的方式描绘了游玩的情景,通过描写友人的稀少和饮酒欢乐,表达了作者对生活的享受和对人生短暂的思考。整首诗语言简练明快,意义深沉,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老游春饮莫相违”全诗拼音读音对照参考

yóu chéng nán, liú yuán jiǔ lǐ èr shí wǎn guī
游城南,留元九、李二十晚归

lǎo yóu chūn yǐn mò xiāng wéi, bù dú huā xī rén yì xī.
老游春饮莫相违,不独花稀人亦稀。
gèng quàn cán bēi kàn rì yǐng, yóu yīng chèn dé gǔ shēng guī.
更劝残杯看日影,犹应趁得鼓声归。

“老游春饮莫相违”平仄韵脚

拼音:lǎo yóu chūn yǐn mò xiāng wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老游春饮莫相违”的相关诗句

“老游春饮莫相违”的关联诗句

网友评论

* “老游春饮莫相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老游春饮莫相违”出自白居易的 《游城南,留元九、李二十晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。