“到时想得君拈得”的意思及全诗出处和翻译赏析

到时想得君拈得”出自唐代白居易的《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào shí xiǎng dé jūn niān dé,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“到时想得君拈得”全诗

《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》
已题一帖红消散,又封一合碧云英。
凭人寄向江陵去,道路迢迢一月程。
未必能治江上瘴,且图遥慰病中情。
到时想得君拈得,枕上开看眼暂明。

分类: 忧国忧民

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》白居易 翻译、赏析和诗意

《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》是唐代诗人白居易的作品。这首诗写了白居易卧病在床时,听闻江陵的微药大通中散有奇效,他将碧腴垂云膏寄送给远方的江陵,希望可以治愈疾病。诗中表达了作者的身体状况和对治愈的期望。

中文译文:
已经写了一篇信,红墨已经消磨散去,
又封上一封信,封条上写着碧云英。
请别人把它寄到江陵去,
路途遥远,需要一个月的时间。
也许它无法治愈江上的疾病,
但我希望通过它远程慰藉病中情绪。
等到那时,我想象你接到这封信,
我会兴奋地睁开眼睛看着它。

诗意和赏析:
此诗写了作者在病中闻听江陵的神奇药物,他将自己写的信和神奇药膏寄送到江陵,希望能够治愈疾病。诗中表达了作者对治愈的渴望和希望能够通过远程慰藉来缓解病中的情绪。

作者对江陵的药物抱有希望,但他也对其疗效感到怀疑,因此他在诗中说“未必能治江上瘴”,表达了他对药物治疗的不确定性。然而,即使药物不能治愈疾病,作者仍然希望通过这个寄托来宣泄他的情感。

此诗表达了作者在病中的无奈和渴望,同时也传达了作者对远方的思念和对治愈的希望。整首诗以朴实的词句表达了作者内心的情感,表现了白居易深厚的人情味和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到时想得君拈得”全诗拼音读音对照参考

wén wēi zhī jiāng líng wò bìng yǐ dà tōng zhōng sàn bì yú chuí yún gāo jì zhī yīn tí sì yùn
闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵

yǐ tí yī tiē hóng xiāo sàn, yòu fēng yī hé bì yún yīng.
已题一帖红消散,又封一合碧云英。
píng rén jì xiàng jiāng líng qù,
凭人寄向江陵去,
dào lù tiáo tiáo yī yuè chéng.
道路迢迢一月程。
wèi bì néng zhì jiāng shàng zhàng, qiě tú yáo wèi bìng zhōng qíng.
未必能治江上瘴,且图遥慰病中情。
dào shí xiǎng dé jūn niān dé, zhěn shàng kāi kàn yǎn zàn míng.
到时想得君拈得,枕上开看眼暂明。

“到时想得君拈得”平仄韵脚

拼音:dào shí xiǎng dé jūn niān dé
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到时想得君拈得”的相关诗句

“到时想得君拈得”的关联诗句

网友评论

* “到时想得君拈得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到时想得君拈得”出自白居易的 《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。