“戚里欢娱地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戚里欢娱地”全诗
山庭带芳杜,歌吹叶阳春。
台榭疑巫峡,荷蕖似洛滨。
风花萦少女,虹梁聚美人。
宴游穷至乐,谈笑毕良辰。
独叹高阳晚,归路不知津。
分类:
《安德山池宴集》许敬宗 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《安德山池宴集》
戚里欢娱地,园林瞩望新。
山庭带芳杜,歌吹叶阳春。
台榭疑巫峡,荷蕖似洛滨。
风花萦少女,虹梁聚美人。
宴游穷至乐,谈笑毕良辰。
独叹高阳晚,归路不知津。
诗意:这首诗以描绘安德山池边的宴会为主题,表达了在美丽园林中的欢乐和快乐。诗人用优美的词语描绘了山庭中盛开的芳草和美丽的景色,歌唱和乐器的声音填满了整个春天。台榭间的风景让人联想到巫山的峡谷,荷花如洛水边的景色。诗中还描绘了年轻的少女环绕在风花中,美丽的人们聚集在虹梁下。宴会中的欢乐和开心使人们度过了美好的时光,笑声和谈话充斥着整个良辰。然而,对于美好时光的过去,诗人感到了深深的惋惜,他不愿意离开这个地方,而回到现实生活中。
赏析:这首诗采用了优美细腻的描写手法,以瑰丽的词句表达了宴会的欢乐和场景的美好。通篇诗意美好,给人带来轻松愉快的情感,诗人通过描绘园林、花草和乐器声音,使读者仿佛身临其境,感受到了诗中的欢乐与宁静。尤其是最后两句“独叹高阳晚,归路不知津”,表达了对美好时光的留恋和离别的无奈之情,增加了诗歌的情感厚重和心境意境的深远。整首诗以描写被人们喜爱和珍视的安德山池宴会为主题,使人在欣赏的同时也能洞察其中的人情世故。
“戚里欢娱地”全诗拼音读音对照参考
ān dé shān chí yàn jí
安德山池宴集
qī lǐ huān yú dì, yuán lín zhǔ wàng xīn.
戚里欢娱地,园林瞩望新。
shān tíng dài fāng dù, gē chuī yè yáng chūn.
山庭带芳杜,歌吹叶阳春。
tái xiè yí wū xiá, hé qú shì luò bīn.
台榭疑巫峡,荷蕖似洛滨。
fēng huā yíng shào nǚ, hóng liáng jù měi rén.
风花萦少女,虹梁聚美人。
yàn yóu qióng zhì lè, tán xiào bì liáng chén.
宴游穷至乐,谈笑毕良辰。
dú tàn gāo yáng wǎn, guī lù bù zhī jīn.
独叹高阳晚,归路不知津。
“戚里欢娱地”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。