“方士访蓬瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方士访蓬瀛”全诗
岂若逢真气,齐契体无名。
既诠众妙理,聊畅远游情。
纵心驰贝阙,怡神想玉京。
或命馀杭酒,时听洛滨笙。
风衢通阆苑,星使下层城。
蕙帐晨飙动,芝房夕露清。
方叶栖迟趣,于此听钟声。
分类:
《游清都观寻沈道士得清字》许敬宗 翻译、赏析和诗意
《游清都观寻沈道士得清字》是唐代许敬宗所作的诗词。
中文译文:
幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。
岂若逢真气,齐契体无名。
既诠众妙理,聊畅远游情。
纵心驰贝阙,怡神想玉京。
或命馀杭酒,时听洛滨笙。
风衢通阆苑,星使下层城。
蕙帐晨飙动,芝房夕露清。
方叶栖迟趣,于此听钟声。
诗意和赏析:
这首诗以写意风的手法,描绘了诗人游览清都观寻找沈道士并得到一个“清”字的经历。首句“幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。”描述了诗人身处幽深之地,寻找道士的情景。接下来的几句“岂若逢真气,齐契体无名。”表达了诗人与沈道士交流时心灵的契合,体悟到了真正的修炼之道。
接着,诗人描述了他们的长谈,“既诠众妙理,聊畅远游情。纵心驰贝阙,怡神想玉京。”诗人在与沈道士的交谈中,感受到了各种不同的妙理,也感觉到了心灵的自由和快乐,仿佛心灵在跨越贝阙(一种古代建筑)驰骋,想象着玉京(仙境)的美好。
最后几句“或命馀杭酒,时听洛滨笙。风衢通阆苑,星使下层城。蕙帐晨飙动,芝房夕露清。方叶栖迟趣,于此听钟声。”描绘了在清都观中的环境,诗人品味着馀杭酒,聆听着洛滨笙的音乐,感受到风从阆苑传来,星使从城楼飞降。清晨蕙帐轻轻飘动,夕阳下芝房上洒下晶莹的露水。诗人安然静坐,静心聆听着钟声的悠扬。
整首诗以清幽优雅的语言,表达了诗人与沈道士交流的美好经历,以及诗人在其中所感受到的宁静和愉悦。诗中描绘的清都观景象和修炼的氛围,给人一种舒适愉悦的感觉,让读者也仿佛能够沉浸其中,体悟到人与自然、心灵与修行之间的契合。
“方士访蓬瀛”全诗拼音读音对照参考
yóu qīng dōu guān xún shěn dào shì dé qīng zì
游清都观寻沈道士得清字
yōu rén dǎo jī yǐng, fāng shì fǎng péng yíng.
幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。
qǐ ruò féng zhēn qì, qí qì tǐ wú míng.
岂若逢真气,齐契体无名。
jì quán zhòng miào lǐ, liáo chàng yuǎn yóu qíng.
既诠众妙理,聊畅远游情。
zòng xīn chí bèi quē, yí shén xiǎng yù jīng.
纵心驰贝阙,怡神想玉京。
huò mìng yú háng jiǔ, shí tīng luò bīn shēng.
或命馀杭酒,时听洛滨笙。
fēng qú tōng làng yuàn, xīng shǐ xià céng chéng.
风衢通阆苑,星使下层城。
huì zhàng chén biāo dòng, zhī fáng xī lù qīng.
蕙帐晨飙动,芝房夕露清。
fāng yè qī chí qù, yú cǐ tīng zhōng shēng.
方叶栖迟趣,于此听钟声。
“方士访蓬瀛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。