“欢情日去心”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢情日去心”出自唐代白居易的《东城寻春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān qíng rì qù xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“欢情日去心”全诗

《东城寻春》
老色日上面,欢情日去心
今既不如昔,后当不如今。
今犹未甚衰,每事力可任。
花时仍爱出,酒后尚能吟。
但恐如此兴,亦随日销沉。
东城春欲老,勉强一来寻。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《东城寻春》白居易 翻译、赏析和诗意

《东城寻春》,唐代白居易的诗作,表达了诗人对时光的流转和年华的老去的感慨。诗中描绘了春尽花谢、欢愉经过后心情的消散,并表达了对未来的担忧。

诗中以“老色日上面,欢情日去心”来描写岁月的流逝,色彩逐渐消退,欢乐渐渐离心,对过去的美好时光心存留恋。然而,诗人也明白现在已经无法再回到过去了,只能面对现实的老去。他意识到自己已经不如从前,但并不感到沮丧,仍有力量去应对生活中的各种事务。不论花开时节还是醉酒之后,诗人仍有所欢喜,还能吟唱诗歌。

然而,诗人担心这样的激情和快乐会随着岁月的流逝而逐渐消失。他通过形容“东城春欲老,勉强一来寻”来表示对未来的不确定和担忧。他身处东城,希望能寻找到春天的踪影,但只能勉强寻觅一丝春意。这可以被理解为对未来可能的不如意和衰老的一种暗示。

整首诗以简洁的文字传达了作者对时光的感慨和对未来的担忧。通过对色彩的表述、欢情和兴致的描绘,以及对东城春意的追寻,诗人表达了对年华逝去和未来未知的思考,由此唤起读者对时光流转与人生变迁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢情日去心”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng xún chūn
东城寻春

lǎo sè rì shàng miàn, huān qíng rì qù xīn.
老色日上面,欢情日去心。
jīn jì bù rú xī, hòu dāng bù rú jīn.
今既不如昔,后当不如今。
jīn yóu wèi shén shuāi, měi shì lì kě rèn.
今犹未甚衰,每事力可任。
huā shí réng ài chū, jiǔ hòu shàng néng yín.
花时仍爱出,酒后尚能吟。
dàn kǒng rú cǐ xìng, yì suí rì xiāo chén.
但恐如此兴,亦随日销沉。
dōng chéng chūn yù lǎo, miǎn qiǎng yī lái xún.
东城春欲老,勉强一来寻。

“欢情日去心”平仄韵脚

拼音:huān qíng rì qù xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢情日去心”的相关诗句

“欢情日去心”的关联诗句

网友评论

* “欢情日去心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢情日去心”出自白居易的 《东城寻春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。