“盖覆庭院深”的意思及全诗出处和翻译赏析

盖覆庭院深”出自唐代白居易的《玩新庭树,因咏所怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gài fù tíng yuàn shēn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“盖覆庭院深”全诗

《玩新庭树,因咏所怀》
霭霭四月初,新树叶成阴。
动摇风景丽,盖覆庭院深
下有无事人,竟日此幽寻。
岂惟玩时物,亦可开烦襟。
时与道人语,或听诗客吟。
度春足芳色,入夜多鸣禽。
偶得幽闲境,遂忘尘俗心。
始知真隐者,不必在山林。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《玩新庭树,因咏所怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《玩新庭树,因咏所怀》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四月初的清晨,新树的叶子已经茂盛成荫。微风吹动,景色美丽,覆盖了深深的庭院。庭院下没有忙碌的人,整日里在这里寻找幽静。这不仅仅是为了消遣时光,也能舒缓烦躁的心情。有时与修道者交谈,或者听诗人吟咏。春天的氛围充满芬芳,夜晚有很多鸣叫的鸟儿。偶然得到宁静的环境,便忘却了尘世的纷扰。从此明白,真正的隐士并不一定非得在山林之中。

诗意:
这首诗词描绘了作者在四月初春时,对庭院中新长出的树木的赞美和对自然景色的沉醉。在这个宁静的环境中,作者寻找到了片刻的安宁,忘却了尘世的烦恼和纷扰。通过与修道者交谈和聆听诗人吟咏,作者感受到了春天的美好和自然的声音。这首诗词表达了对自然的热爱和对宁静的追求,同时也暗示了真正的隐士并不一定要远离人群,而是可以在日常生活中找到内心的宁静。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主线,通过对新树的叶子、风景和庭院的描写,展现了春天初现时的美丽和宁静。作者用简洁明了的语言,将读者带入到一个宁静而美好的环境中,让人感受到春天的芬芳和自然的声音。诗中的"玩新庭树"表达了作者对自然的亲近和欣赏,"因咏所怀"则表达了作者在这样的环境下所感受到的内心情怀。

这首诗词通过对自然景色的描写,表达了作者对宁静和内心平静的追求。作者通过与道人交谈和聆听诗客吟咏,进一步加深了对自然的领悟和对内心宁静的追求。通过"岂惟玩时物,亦可开烦襟"一句,表达了在这样的环境中,能够摆脱尘世的烦恼和纷扰,获得内心的宁静和平静。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了美丽的春天景色和宁静的庭院环境,同时通过对自然的赞美和对内心的宁静追求,展示了作者对自然和心灵的热爱。这首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,读者在阅读时也能感受到春天的美好和内心的平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盖覆庭院深”全诗拼音读音对照参考

wán xīn tíng shù, yīn yǒng suǒ huái
玩新庭树,因咏所怀

ǎi ǎi sì yuè chū, xīn shù yè chéng yīn.
霭霭四月初,新树叶成阴。
dòng yáo fēng jǐng lì, gài fù tíng yuàn shēn.
动摇风景丽,盖覆庭院深。
xià yǒu wú shì rén, jìng rì cǐ yōu xún.
下有无事人,竟日此幽寻。
qǐ wéi wán shí wù, yì kě kāi fán jīn.
岂惟玩时物,亦可开烦襟。
shí yǔ dào rén yǔ, huò tīng shī kè yín.
时与道人语,或听诗客吟。
dù chūn zú fāng sè, rù yè duō míng qín.
度春足芳色,入夜多鸣禽。
ǒu dé yōu xián jìng, suì wàng chén sú xīn.
偶得幽闲境,遂忘尘俗心。
shǐ zhī zhēn yǐn zhě, bù bì zài shān lín.
始知真隐者,不必在山林。

“盖覆庭院深”平仄韵脚

拼音:gài fù tíng yuàn shēn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盖覆庭院深”的相关诗句

“盖覆庭院深”的关联诗句

网友评论

* “盖覆庭院深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盖覆庭院深”出自白居易的 《玩新庭树,因咏所怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。