“靓妆冶服为谁新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“靓妆冶服为谁新”全诗
五明霜纨开羽扇,百和香车动画轮。
婉娈夜分能几许,靓妆冶服为谁新。
片时欢娱自有极,已复长望隔年人。
分类:
《七夕赋咏成篇》陆敬 翻译、赏析和诗意
《七夕赋咏成篇》
夙驾鸣鸾启阊阖,
霓裳遥裔俨天津。
五明霜纨开羽扇,
百和香车动画轮。
婉娈夜分能几许,
靓妆冶服为谁新。
片时欢娱自有极,
已复长望隔年人。
诗词的中文译文:
夙愿的车马鸣叫着,打开了宫阙的大门。
绚丽多彩的霓裳在遥远的祖先国度变得肃穆。
皓月当空,霜纨展开如羽毛的扇子,
百和的香车在画轮中运行。
美丽的夜晚有多少欢愉,
华丽的妆扮是为谁而打扮?
片刻的欢乐已经达到极致,
还在长久的期待隔着年份的人。
诗意:
这首诗描绘了七夕节的盛况和人们的期待之情。
第一句“夙驾鸣鸾启阊阖”,表达了迎接七夕佳节的喜庆氛围。夙愿的车马驶来,鸣叫着,打开了宫阙的大门,预示了一场盛大的庆祝。
第二句“霓裳遥裔俨天津”,用诗人的想象,将祖先故国以遥远的形象呈现。绚丽多彩的霓裳变得肃穆,暗示了这是一场庄重的仪式。
第三句“五明霜纨开羽扇”,描述了夜晚的美丽景象。皓月当空,霜纨展开如羽毛的扇子,给人一种清凉、秀美的感觉。
第四句“百和香车动画轮”,描绘了节日游行的热闹场面。百和的香车在画轮中运行,带来喜庆和欢乐。
第五句“婉娈夜分能几许”,诗人对夜间的美景和欢愉的度量产生了思考。在这个宜人的夜晚能够体验到多少欢愉,这是一个反问,表达了对美好时光的珍惜和思考。
第六句“靓妆冶服为谁新”,诗人疑问着华丽的妆扮是为谁而打扮。这里可能暗示了女性为庆祝七夕而美丽的打扮,但同时也反映出对七夕节实质意义的思考。
最后两句“片时欢娱自有极,已复长望隔年人”,表达了片刻短暂的欢乐已经达到了极致,期待着来年的七夕节的人又开始了长期的盼望。
赏析:
这首诗以流畅的语言和丰富的想象力,描绘了七夕节的快乐氛围和人们的期待之情。诗中运用了夙驾、霓裳、皓月、霜纨等象征性的修辞手法,使诗歌更具有意境和艺术效果。诗人通过细腻的描绘,展示了七夕节的热闹场面和夜晚的美丽景象,表达了人们对幸福欢乐的追求和对未来的期待。整首诗意境高远,构思巧妙,给人以美好的想象和情感上的共鸣。
“靓妆冶服为谁新”全诗拼音读音对照参考
qī xī fù yǒng chéng piān
七夕赋咏成篇
sù jià míng luán qǐ chāng hé, ní cháng yáo yì yǎn tiān jīn.
夙驾鸣鸾启阊阖,霓裳遥裔俨天津。
wǔ míng shuāng wán kāi yǔ shàn,
五明霜纨开羽扇,
bǎi hé xiāng chē dòng huà lún.
百和香车动画轮。
wǎn luán yè fēn néng jǐ xǔ, jìng zhuāng yě fú wèi shuí xīn.
婉娈夜分能几许,靓妆冶服为谁新。
piàn shí huān yú zì yǒu jí, yǐ fù zhǎng wàng gé nián rén.
片时欢娱自有极,已复长望隔年人。
“靓妆冶服为谁新”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。