“十芒生药笥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十芒生药笥”全诗
青溪冥寂士,思玄徇道枢。
十芒生药笥,七焰发丹炉。
缥帙桐君录,朱书王母符。
宫槐散绿穗,日槿落青柎。
矫翰雷门鹤,飞来叶县凫。
凌风自可御,安事迫中区。
方追羽化侣,从此得玄珠。
分类:
《游清都观寻沈道士得都字》陆敬 翻译、赏析和诗意
中文译文:
闲来寻找住在清都的沈道士
聊着排解喧嚣的纷扰,缓步进入清都。
青溪里静谧的居士,思索着玄妙的道法之核心。
十朵花瓣开在药箱中,七道火焰涌现于丹炉内。
缥缈的册页中记录着桐君的传世之书,朱红的符咒书写着王母的神力。
宫槐树散发着绿色的穗子,日本槿花落下青黑色的蓓蕾。
飞翔的手持雷门批书的鹤,飞来到叶县的湖边。
凌风逍遥自在,不惧迫在眉睫的虞关。
追随着玄珠的伙伴踏上羽化之旅,从此获得玄奥之珠。
诗意:这首诗描绘了一位道士进入清都,寻找灵修和启迪。诗人通过描绘清都的景色和道士的修行来表达对于玄学和神秘力量的向往。诗中展示了一种超脱纷扰、追求自我升华和智慧境界的憧憬。
赏析:这首诗以流畅优美的形式展示了一位道士追求玄学的景象。通过视觉和意象的构建,描绘了一个神秘而安静的地方——清都。诗人通过抽象的描绘,通过修辞和词语的运用,创造出一种禅境般的氛围。整首诗表达了诗人对于超凡境界的向往,对于道士们修行和探索的敬佩、赞美之情。同时,也通过对自然景象和神秘符咒的描绘,展示了人与自然、人与神秘力量之间的互动和和谐。整篇诗作抒发了人类追求至高无上的境界和智慧的愿望,以及对于清净自在生活方式的向往。
“十芒生药笥”全诗拼音读音对照参考
yóu qīng dōu guān xún shěn dào shì dé dōu zì
游清都观寻沈道士得都字
liáo pái líng suǒ tà, xú bù rù qīng dōu.
聊排灵琐闼,徐步入清都。
qīng xī míng jì shì, sī xuán xùn dào shū.
青溪冥寂士,思玄徇道枢。
shí máng shēng yào sì, qī yàn fā dān lú.
十芒生药笥,七焰发丹炉。
piāo zhì tóng jūn lù, zhū shū wáng mǔ fú.
缥帙桐君录,朱书王母符。
gōng huái sàn lǜ suì, rì jǐn luò qīng fū.
宫槐散绿穗,日槿落青柎。
jiǎo hàn léi mén hè, fēi lái yè xiàn fú.
矫翰雷门鹤,飞来叶县凫。
líng fēng zì kě yù, ān shì pò zhōng qū.
凌风自可御,安事迫中区。
fāng zhuī yǔ huà lǚ, cóng cǐ dé xuán zhū.
方追羽化侣,从此得玄珠。
“十芒生药笥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。