“四十至五十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四十至五十”全诗
六十身太老,四体不支持。
四十至五十,正是退闲时。
年长识命分,心慵少营为。
见酒兴犹在,登山力未衰。
吾年幸当此,且与白云期。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《白云期(黄石岩下作)》白居易 翻译、赏析和诗意
《白云期(黄石岩下作)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
三十岁之气太壮,胸中充满了是非。
六十岁的身体太老,四肢已经不支撑。
四十岁至五十岁,正是退闲的时光。
年纪渐长,懂得了命运的分晓,心思懒散,不再奔波劳碌。
虽然看见酒会还有兴致,登山也还保持力量。
我这个年纪幸运地正处于这样的时期,和白云一起度过。
诗意:
这首诗词主要反映了诗人白居易对人生不同年龄段的理解和感悟。诗人表示青年时代气力旺盛,心中情感激荡,容易陷入是非之中;中年时代身体开始衰老,四肢不再有力,但心思愈加懒散,开始悠闲退隐;而步入老年,识命得失,心思更懈怠,休闲时光变得更显重要。尽管如此,诗人年逾六十但依然满怀热情,仍然享受美酒和爬山的乐趣。他认为自己很幸运地处于这个时刻,与白云一起度过,表达了一种对自然和人生的融洽与恬适之情。
赏析:
这首诗词以年龄为线索,展示了不同时期的不同心态和价值观。白居易用简洁明快的语言描绘了人生的岁月变迁和对待生活的态度。诗中结合自然景象中的白云,通过对时间的划分,表现了人生的起伏与变化。诗人并未抱怨年龄带来的衰老和体力下降,反而认为自己非常幸运,享受了丰盈的人生,与自然和谐相处。整首诗意境清新,抒发了一种对自然和生活的豁达与乐观心态,让读者感受到了晚年的宁静和满足。
“四十至五十”全诗拼音读音对照参考
bái yún qī huáng shí yán xià zuò
白云期(黄石岩下作)
sān shí qì tài zhuàng, xiōng zhōng duō shì fēi.
三十气太壮,胸中多是非。
liù shí shēn tài lǎo, sì tǐ bù zhī chí.
六十身太老,四体不支持。
sì shí zhì wǔ shí, zhèng shì tuì xián shí.
四十至五十,正是退闲时。
nián zhǎng shí mìng fēn, xīn yōng shǎo yíng wèi.
年长识命分,心慵少营为。
jiàn jiǔ xìng yóu zài, dēng shān lì wèi shuāi.
见酒兴犹在,登山力未衰。
wú nián xìng dāng cǐ, qiě yǔ bái yún qī.
吾年幸当此,且与白云期。
“四十至五十”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。