“山北与山东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山北与山东”全诗
今日到幽居,了然知所以。
宿君石溪亭,潺湲声满耳。
饮君螺杯酒,醉卧不能起。
见君五老峰,益悔居城市。
爱君三男儿,始叹身无子。
余方炉峰下,结室为居士。
山北与山东,往来从此始。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)》白居易 翻译、赏析和诗意
《题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)》是唐代诗人白居易创作的一首诗。诗中描绘了诗人来到山中亭子的景象,表达了对逍遥自在生活的向往和对往事的感慨。
中文译文:
怪奇的君子不喜欢官职,也不喜欢游玩于州里。
今天来到幽静的居所,豁然明白原因所在。
宿友人建在石头溪亭中,流水的声音充满耳边。
与友人共饮螺杯酒,喝醉后躺下就爬不起来。
看到友人五老峰,更加后悔住在城市。
热爱友人的三个儿子,才悲叹自己没有子嗣。
我立在炉峰下,决心成为隐士。
山北和山东,往来频繁从今开始。
诗意和赏析:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人对简朴逍遥生活的向往和对城市繁华的疲倦。诗中的亭子和山水景色成为诗人追求心灵自由的象征。诗人通过描绘这一景象,表达了对清净生活的渴望,以及对逃离尘世纷扰的向往。
诗中螺杯酒和友人五老峰的描写,揭示了诗人对友情和亲情的珍视。他喝醉后无法离开友人的亭子,展现了他情意之深和对友情的执着。而看到友人的孩子,他则开始悔恨自己没有子嗣,表达了对传宗接代的渴望和对身份认同的思考。
整首诗以简练的语言表达了诗人的内心情感,通过对自然景色和人情关怀的描写,传达了对自由与平静生活的向往。同时,诗中也反映了唐代士人对仕途的厌倦和对山水居住的向往,展示了他们对自由人生的向往和对社会现实的疲倦。
“山北与山东”全诗拼音读音对照参考
tí yuán shí bā xī tíng tíng zài lú shān dōng nán wǔ lǎo fēng xià
题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)
guài jūn bù xǐ shì, yòu bù yóu zhōu lǐ.
怪君不喜仕,又不游州里。
jīn rì dào yōu jū, liǎo rán zhī suǒ yǐ.
今日到幽居,了然知所以。
sù jūn shí xī tíng, chán yuán shēng mǎn ěr.
宿君石溪亭,潺湲声满耳。
yǐn jūn luó bēi jiǔ, zuì wò bù néng qǐ.
饮君螺杯酒,醉卧不能起。
jiàn jūn wǔ lǎo fēng, yì huǐ jū chéng shì.
见君五老峰,益悔居城市。
ài jūn sān nán ér, shǐ tàn shēn wú zi.
爱君三男儿,始叹身无子。
yú fāng lú fēng xià, jié shì wèi jū shì.
余方炉峰下,结室为居士。
shān běi yǔ shān dōng, wǎng lái cóng cǐ shǐ.
山北与山东,往来从此始。
“山北与山东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。