“鸾惊游雾疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾惊游雾疏”出自唐代岑文本的《奉述飞白书势》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán jīng yóu wù shū,诗句平仄:平平平仄平。

“鸾惊游雾疏”全诗

《奉述飞白书势》
六文开玉篆,八体曜银书。
飞毫列锦绣,拂素起龙鱼。
凤举崩云绝,鸾惊游雾疏
别有临池草,恩沾垂露馀。

分类: 田园生活

作者简介(岑文本)

岑文本头像

岑文本(595-645年),字景仁,南阳棘阳(今河南新野县)人,唐太宗朝宰相,文学家。聪慧敏捷,博通经史。十四岁为父申冤,辞情激切,由是知名。萧铣荆州称帝,聘为中书侍郎。河间郡王李孝恭平定荆州,力劝安民。贞观元年,以为秘书郎,迁中书舍人,官至中书令,封为江陵子,参豫政事。贞观十九年,从征辽东,卒于途中,享年五十一岁,褒赠侍中、广州都督,谥号为宪,陪葬昭陵。

《奉述飞白书势》岑文本 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《奉述飞白书势》

六种书法开创了玉篆,
八种体式闪耀着银书。
飞舞的毛笔绘制出锦绣,
轻拂着白纸上起伏的龙鱼。
凤凰展翅冲破了云层,
鸾鸟惊动了游荡的雾雨。
庭园中独有一片绿草,
沾着恩泽,沐浴了露水的余香。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了书法艺术的魅力和奇妙之处。作者以凤凰、鸾鸟等神话中的鸟类形象来比喻书法作品的象征意义:笔触犹如凤凰展翅一般雄伟,如鸾鸟游荡在雾雨中一样神秘而美丽。诗中六种书法和八种体式的描述,突显了书法艺术的多样性和丰富性。飞毫绘制的锦绣画面,展现了描绘自然景色的精妙之处。

最后两句诗表达了作者对书法艺术的敬仰和赞美,在庭园中,只有一片绿草,它因为得到了天降的露水滋润而显得格外娇艳。这里,绿草象征着才华,露水则象征着对艺术的赏识和赞赏。整首诗以简洁的语言描绘了书法的神韵和境界,让读者感受到了古代书法艺术的美妙和无穷魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾惊游雾疏”全诗拼音读音对照参考

fèng shù fēi bái shū shì
奉述飞白书势

liù wén kāi yù zhuàn, bā tǐ yào yín shū.
六文开玉篆,八体曜银书。
fēi háo liè jǐn xiù, fú sù qǐ lóng yú.
飞毫列锦绣,拂素起龙鱼。
fèng jǔ bēng yún jué, luán jīng yóu wù shū.
凤举崩云绝,鸾惊游雾疏。
bié yǒu lín chí cǎo, ēn zhān chuí lù yú.
别有临池草,恩沾垂露馀。

“鸾惊游雾疏”平仄韵脚

拼音:luán jīng yóu wù shū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾惊游雾疏”的相关诗句

“鸾惊游雾疏”的关联诗句

网友评论

* “鸾惊游雾疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾惊游雾疏”出自岑文本的 《奉述飞白书势》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。