“门前少宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前少宾客”全诗
秋景下西墙,凉风入东屋。
有琴慵不弄,有书闲不读。
尽日方寸中,澹然无所欲。
何须广居处,不用多积蓄。
丈室可容身,斗储可充腹。
况无治道术,坐受官家禄。
不种一株桑,不锄一垄谷。
终朝饱饭餐,卒岁丰衣服。
持此知愧心,自然易为足。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《秋居书怀》白居易 翻译、赏析和诗意
《秋居书怀》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门前少宾客,阶下多松竹。
秋景下西墙,凉风入东屋。
有琴慵不弄,有书闲不读。
尽日方寸中,澹然无所欲。
何须广居处,不用多积蓄。
丈室可容身,斗储可充腹。
况无治道术,坐受官家禄。
不种一株桑,不锄一垄谷。
终朝饱饭餐,卒岁丰衣服。
持此知愧心,自然易为足。
诗意和赏析:
《秋居书怀》表达了作者在宁静的秋日里,对于安逸生活的体悟和思考。诗中描绘了白居易的居所,门前很少有客人,阶下长满了松竹。秋景将西墙映照得美丽,凉风吹入东屋,给人一种宁静凉爽的感觉。
诗中提到白居易有琴却懒得弹奏,有书却懒得阅读。整日里心境安宁,没有任何欲望。他认为自己并不需要宽敞的住处,也不需要积存过多的财富。一间正常的房子可以容纳他的身体,一斗粮食可以填饱他的肚子。他没有追求治道术的能力,只是靠着官家的俸禄生活。他不种桑树,不耕种田地,但每天都能吃饱饭,度过丰裕的一年,衣物充足。
白居易用这些描述表达了一种淡泊名利、恬淡宁静的生活态度。他追求的是内心的宁静和满足,而不是物质上的奢华和功名利禄。他认为只要能够满足基本的生活需求,就能够过上心满意足的生活。他在持有这种心态的同时,也对自己的懒散和安逸感到愧疚,认识到自己并没有追求更高境界的才能和追求。
整首诗词以平淡的语言描绘了作者的生活状态和思想境界,表达了对于宁静和满足生活的追求。白居易通过对物质和精神生活的审视,表达了一种积极向上的生活态度,引导人们去追求内心的平静与满足。
“门前少宾客”全诗拼音读音对照参考
qiū jū shū huái
秋居书怀
mén qián shǎo bīn kè, jiē xià duō sōng zhú.
门前少宾客,阶下多松竹。
qiū jǐng xià xī qiáng, liáng fēng rù dōng wū.
秋景下西墙,凉风入东屋。
yǒu qín yōng bù nòng, yǒu shū xián bù dú.
有琴慵不弄,有书闲不读。
jǐn rì fāng cùn zhōng, dàn rán wú suǒ yù.
尽日方寸中,澹然无所欲。
hé xū guǎng jū chǔ, bù yòng duō jī xù.
何须广居处,不用多积蓄。
zhàng shì kě róng shēn, dòu chǔ kě chōng fù.
丈室可容身,斗储可充腹。
kuàng wú zhì dào shù, zuò shòu guān jiā lù.
况无治道术,坐受官家禄。
bù zhǒng yī zhū sāng, bù chú yī lǒng gǔ.
不种一株桑,不锄一垄谷。
zhōng cháo bǎo fàn cān, zú suì fēng yī fú.
终朝饱饭餐,卒岁丰衣服。
chí cǐ zhī kuì xīn, zì rán yì wèi zú.
持此知愧心,自然易为足。
“门前少宾客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。