“但能济人治国调阴阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但能济人治国调阴阳”全诗
一石沙,几斤重,朝载暮载将何用。
载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。
昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。
右丞相,马蹄蹋沙虽净洁,牛领牵车欲流血。
右丞相,但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《官牛-讽执政也》白居易 翻译、赏析和诗意
官牛-讽执政也
官牛官牛驾官车,
浐水岸边般载沙。
一石沙,几斤重,
朝载暮载将何用。
载向五门官道西,
绿槐阴下铺沙堤。
昨来新拜右丞相,
恐怕泥涂污马蹄。
右丞相,马蹄蹋沙虽净洁,
牛领牵车欲流血。
右丞相,但能济人治国调阴阳,
官牛领穿亦无妨。
中文译文:
官牛啊官牛,驾着官车,
在浐水岸边般载沙。
一块石头的沙,有几斤重,
早晨载来,黄昏还能用。
往五门官道的西面载去,
在绿槐的阴影下铺着沙堤。
昨天刚拜任右丞相,
担心泥浆弄脏马蹄。
右丞相啊,马蹄踏在沙上虽然干净,
牛的领子拉车差点领破皮。
右丞相,只要能够施行善政治理调和阴阳,
官牛担任装载也没问题。
诗意和赏析:
这首诗是白居易讽刺执政官员的作品。诗中以“官牛”为形象,喻指执政官员的角色。官牛作为驾车的牲畜,只是为了装载沙石使用,毫无价值,象征执政官员缺乏真正的能力和价值。诗句“一石沙,几斤重”暗示执政官员的工作无法产生实际效果。
在诗的后半部分,白居易提到昨天才被任命为右丞相的官员,担心马蹄弄脏了牛领子。这表达了他对执政官员的质疑,认为他们太过注重表面形式,而忽视了真正的治国才能。
最后两句“右丞相,但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨”显露出白居易的态度。他认为,只要执政官员能够真正为人民服务,运用正确的治国方法,就无需在意官牛的角色。
总而言之,这首诗通过富有想象力的比喻和讥讽手法,对执政官员的庸碌和虚浮进行了嘲讽,暗示了他们应该专注于真正的治国工作,而不是空洞的仪式。
“但能济人治国调阴阳”全诗拼音读音对照参考
guān niú fěng zhí zhèng yě
官牛-讽执政也
guān niú guān niú jià guān chē, chǎn shuǐ àn biān bān zài shā.
官牛官牛驾官车,浐水岸边般载沙。
yī shí shā, jǐ jīn zhòng,
一石沙,几斤重,
cháo zài mù zài jiāng hé yòng.
朝载暮载将何用。
zài xiàng wǔ mén guān dào xī, lǜ huái yīn xià pù shā dī.
载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。
zuó lái xīn bài yòu chéng xiàng, kǒng pà ní tú wū mǎ tí.
昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。
yòu chéng xiàng,
右丞相,
mǎ tí tà shā suī jìng jié, niú lǐng qiān chē yù liú xiě.
马蹄蹋沙虽净洁,牛领牵车欲流血。
yòu chéng xiàng,
右丞相,
dàn néng jì rén zhì guó diào yīn yáng, guān niú lǐng chuān yì wú fáng.
但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。
“但能济人治国调阴阳”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。