“神还其所”的意思及全诗出处和翻译赏析

神还其所”出自隋代未知的《雩祀乐章·豫和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén hái qí suǒ,诗句平仄:平平平仄。

“神还其所”全诗

《雩祀乐章·豫和》
祀遵经设,享缘成举。
献毕于樽,彻临于俎。
舞止干戚,乐停枧敔。
歌以送神,神还其所
第十一卷

分类:

《雩祀乐章·豫和》未知 翻译、赏析和诗意

《雩祀乐章·豫和》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
祭祀遵循经典仪式,祭祀之享受源自于仪式的完备。祭祀结束后,美酒盛满于酒樽,祭品摆放整齐于祭坛。舞蹈停止,乐器停歇。歌声送行神灵,神灵返回其所属之处。

诗意:
《雩祀乐章·豫和》描绘了一场祭祀仪式的场景。诗人描述了祭祀过程中的各种仪式和庄重的氛围。通过舞蹈、乐器和歌声,人们向神灵表达敬意,并祈求神灵的庇佑。整首诗描绘了一种神圣而庄重的仪式氛围,展现了古代人们对神灵的虔诚和敬畏之情。

赏析:
《雩祀乐章·豫和》以其庄严肃穆的气氛和精细描写的仪式细节而著称。诗人通过细致的描绘,将读者带入了祭祀的场景,使人们仿佛亲身参与其中。诗中所描述的祭祀仪式中的舞蹈、乐器和歌声,展示出古代人们对神灵的敬意和虔诚。整首诗以简练的语言描绘了一幅庄严而庄重的画面,给人以肃穆而崇高的感受。

此诗表达了古代人们对神灵的崇敬之情,展示了他们对祭祀仪式的重视和对神灵庇佑的期望。通过细致入微的描写,诗人成功地将读者带入了祭祀的场景,使人们能够感受到那种庄严肃穆的氛围。整首诗篇流畅,用词简练,给人以深深的印象。它以其真实而细腻的描写,使读者能够领略到古代祭祀仪式的庄重和神圣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神还其所”全诗拼音读音对照参考

yú sì yuè zhāng yù hé
雩祀乐章·豫和

sì zūn jīng shè, xiǎng yuán chéng jǔ.
祀遵经设,享缘成举。
xiàn bì yú zūn, chè lín yú zǔ.
献毕于樽,彻临于俎。
wǔ zhǐ gàn qī, lè tíng jiǎn yǔ.
舞止干戚,乐停枧敔。
gē yǐ sòng shén, shén hái qí suǒ.
歌以送神,神还其所。
dì shí yī juàn
第十一卷

“神还其所”平仄韵脚

拼音:shén hái qí suǒ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神还其所”的相关诗句

“神还其所”的关联诗句

网友评论


* “神还其所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神还其所”出自未知的 《雩祀乐章·豫和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。