“鸟飞枝边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟飞枝边”全诗
扇掩秋后,鸟飞枝边。
精凝蟾蜍,辉光蟑娟。
歆于明祀,弭芳节焉。
分类:
《大观秋分夕月四首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观秋分夕月四首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉钩初弯,冰盘乍圆。
扇掩秋后,鸟飞枝边。
精凝蟾蜍,辉光蟑娟。
歆于明祀,弭芳节焉。
诗意:
这首诗描绘了秋分夜晚的月亮景象。诗人以玉钩初弯、冰盘乍圆来形容月亮的形态,表达了月亮初升时的美妙和神秘感。扇子轻轻掩住了秋天的残余,而鸟儿在树枝间飞翔。诗中的蟾蜍、蟑螂散发出明亮的光芒,给人以耀眼的感觉。诗人对明月的景仰之情溢于言表,将这一美景与明祀(古代祭祀活动)联系起来,意味着诗人将这美好的时刻视为一种庄严的仪式,以此来庆祝和安抚芳菲的节令。
赏析:
这首诗通过对秋分夜晚月亮景象的描绘,展现了自然界的壮丽和神秘。诗中的玉钩初弯、冰盘乍圆的形容词短小精练,生动地描绘了月亮初升时的景象,给人以清新的感觉。而诗中的扇子和鸟儿则象征着秋天的余韵和生命的活跃,给整个诗词增添了生机和动感。最后,蟾蜍和蟑螂的光芒则给人以耀眼的感觉,将整个景象渲染得更加夺目。诗人通过对这一自然景观的描述,表达了对明月的崇敬之情,并将这一美好时刻与祭祀活动相联系,彰显了人与自然的和谐共生。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了秋分夜晚的月亮景象,表达了诗人对自然界的赞美和敬畏之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将自然界的美景与人类的庄严仪式相结合,传达出对自然和人文的思考与感悟。整首诗词给人以静谧、庄严和美好的感觉,鼓舞人心,引发读者对大自然和人生的深思。
“鸟飞枝边”全诗拼音读音对照参考
dà guān qiū fēn xī yuè sì shǒu
大观秋分夕月四首
yù gōu chū wān, bīng pán zhà yuán.
玉钩初弯,冰盘乍圆。
shàn yǎn qiū hòu, niǎo fēi zhī biān.
扇掩秋后,鸟飞枝边。
jīng níng chán chú, huī guāng zhāng juān.
精凝蟾蜍,辉光蟑娟。
xīn yú míng sì, mǐ fāng jié yān.
歆于明祀,弭芳节焉。
“鸟飞枝边”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。