“归返遥空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归返遥空”全诗
来终嘉荐,归返遥空。
惟神之归,欣安导和。
惟神之泽,于彼滂沱。
分类:
《大观祭风师六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观祭风师六首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
深邃的宇宙无尽,广袤的天地相融。来临结束的时刻,回归遥远的虚空。神灵的归宿,带来喜悦与和谐。神灵的恩泽,如同倾泻的大雨。
诗意:
这首诗词描绘了一幅祭祀风师的场景。诗中以宇宙的辽阔无限和天地的融合为背景,表达了祭祀仪式的庄严和神灵的归宿。诗人将神灵的归宿与和谐、喜悦以及丰盈的恩泽相联系,形象地表达了祭祀仪式的神圣意义和神灵的慈爱。
赏析:
《大观祭风师六首》以简洁而深邃的语言描绘了祭祀风师的场景,展现了古代人们对神圣仪式的敬畏和对神灵恩泽的向往。诗中运用了一系列的意象,如窈冥无穷、肸乡斯融、归返遥空、滂沱等,形容了宇宙的广袤和神灵的归宿。通过这些意象的运用,诗人给读者带来了一种超越尘世的感受,让人感叹宇宙的辽阔和神灵的伟大。
诗词通过对神灵归宿和恩泽的描绘,融入了宗教和神秘主题,表达了对神灵的虔诚崇拜和对神灵祝福的渴望。诗人通过简洁的语言和丰富的意象,给读者留下了深刻的印象,引发人们对宇宙和神灵的思考。
总的来说,这首诗词以简练的文字和丰富的意象,描绘了祭祀风师的庄严场景,表达了对神灵恩泽的崇敬和对和谐幸福生活的向往。它展现了古代人们对宇宙和神灵的敬畏之情,同时也让现代读者感受到了诗人的智慧和对人生意义的思考。
“归返遥空”全诗拼音读音对照参考
dà guān jì fēng shī liù shǒu
大观祭风师六首
yǎo míng wú qióng, xī xiāng sī róng.
窈冥无穷,肸乡斯融。
lái zhōng jiā jiàn, guī fǎn yáo kōng.
来终嘉荐,归返遥空。
wéi shén zhī guī, xīn ān dǎo hé.
惟神之归,欣安导和。
wéi shén zhī zé, yú bǐ pāng tuó.
惟神之泽,于彼滂沱。
“归返遥空”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。