“来歆芬香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来歆芬香”全诗
报本之礼,答神之休。
来歆芬香,岂登于秋。
仓箱千万,治符成周。
分类:
《大观祀社稷九首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观祀社稷九首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笾豆斯陈,三牲告幽。
报本之礼,答神之休。
来歆芬香,岂登于秋。
仓箱千万,治符成周。
诗意:
这首诗词描述了一场庄严隆重的祭祀仪式。在祭祀中,人们摆放着丰盛的祭品,向神明表达敬意,并期盼神灵的保佑。祭品的香气弥漫,使整个场景充满了庄重而祥和的氛围。这场祭祀仪式展示了人们对于神灵的虔诚,以及他们对社稷安宁和国家繁荣的祈愿。
赏析:
这首诗词通过描绘祭祀仪式的场景,展示了隋代人们对神灵的崇敬和对社稷安宁的关切。诗中提到了"笾豆",这是一种祭祀仪式上所用的器物,表达了祭品的丰盛。"三牲"指的是祭祀中所用的牛、羊、猪三种动物,象征着丰收和富饶。"报本之礼"和"答神之休"表明人们在祭祀过程中向神明报告国家的情况,并祈求神灵的庇佑。诗中还提到了"仓箱千万,治符成周",意味着国家富足繁荣,社稷安定。整首诗以庄严肃穆、祥和宁静的氛围,表达了人们对国家繁荣和安宁的美好愿景。
这首诗词通过描绘祭祀仪式的细节,展示了隋代社会的宗教与文化状况,以及人们对国家稳定与繁荣的期盼。它反映了当时社会的价值观和信仰体系,具有一定的历史和文化意义。
“来歆芬香”全诗拼音读音对照参考
dà guān sì shè jì jiǔ shǒu
大观祀社稷九首
nán lǚ yǔ èr zòu biān dòu sī chén, sān shēng gào yōu.
[南吕羽二奏]笾豆斯陈,三牲告幽。
bào běn zhī lǐ, dá shén zhī xiū.
报本之礼,答神之休。
lái xīn fēn xiāng, qǐ dēng yú qiū.
来歆芬香,岂登于秋。
cāng xiāng qiān wàn, zhì fú chéng zhōu.
仓箱千万,治符成周。
“来歆芬香”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。