“锡我休嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锡我休嘉”全诗
于味辟公,来相思成。
神既歆止,有闻无声。
锡我休嘉,燕及群生。
分类:
《元符亲享明堂十一首》佚名 翻译、赏析和诗意
《元符亲享明堂十一首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
穆穆在堂,肃肃在庭。
庄严肃穆的大殿,庭院庄重肃穆。
于味辟公,来相思成。
以美食和饮品招待贵族,来引发相思之情。
神既歆止,有闻无声。
贵宾们沉醉其中,静静地聆听,无声无息。
锡我休嘉,燕及群生。
赐予我幸福和荣华,使天下众生也享受其中。
诗意:
这首诗描绘了隋代明堂的盛况和庄严肃穆的氛围。明堂是隋代皇帝举行重要仪式和接待贵宾的地方,诗中描述了堂中庭院的肃穆气氛,以及用美食招待贵族来引发相思之情。诗通过描绘宴会的场景,表达了皇帝对贵族的款待和关爱,以及希望天下人民也能分享这样的幸福和繁荣。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了明堂的庄严肃穆和盛况,通过对宴会场景的描写表达了皇帝对贵族的重视和关怀。诗中的"于味辟公,来相思成"一句,巧妙地将美食作为引发相思之情的媒介,体现了作者对情感的细腻描绘。最后一句"锡我休嘉,燕及群生",以皇帝赐予幸福和繁荣的意象,展现了皇帝对天下人民的殷切期望。
整首诗通过对宴会场景的描写,展现了隋代明堂的盛况和皇帝的恩泽,同时也传递了皇帝希望全国人民共享繁荣的美好愿景。这首诗以简洁明快的语言和意象,展示了隋代文人对帝王统治的赞美和对社会繁荣的向往。
“锡我休嘉”全诗拼音读音对照参考
yuán fú qīn xiǎng míng táng shí yī shǒu
元符亲享明堂十一首
mù mù zài táng, sù sù zài tíng.
穆穆在堂,肃肃在庭。
yú wèi pì gōng, lái xiāng sī chéng.
于味辟公,来相思成。
shén jì xīn zhǐ, yǒu wén wú shēng.
神既歆止,有闻无声。
xī wǒ xiū jiā, yàn jí qún shēng.
锡我休嘉,燕及群生。
“锡我休嘉”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。